|
Koristeći seovlastima koja su mi
data u članku V. Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnog
ugovora) Općega okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je
Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja navedenog
Sporazuma o provedbi civilnoga dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzimajući u
obzir članak II.1. (d) prethodno spomenutog Sporazuma prema kojem Visoki
predstavnik “pruža pomoć kada to ocijeni potrebnim, u iznalaženju rješenja za
sve probleme koji se jave u svezi sa civilnom provedbom”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije o
provedbi mira koja je održana u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, a na kojoj
je Vijeće za provedbu mira pozdravilo namjeru Visokoga predstavnika da uporabi
svoj konačni autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o provedbi civilnoga
dijela mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako
je prethodno rečeno, “donošenjem obvezujućih odluka, kada procijeni da je to
potrebno” u svezi sa određenim pitanjima uključujući (sukladno točki (c)
ovoga stavka) “mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na
cijelokupnom teritoriju Bosne i Hercegovine i njenih Entiteta”;
Pozivajući se na stavak I.2.a Zaključaka pomenute Konferencije
u Bonu prema kojima je uočeno “da je nepristrano i neovisno pravosuđe” od
“suštinskoga značaja za vladavinu zakona i pomirenje u Bosni i Hercegovini;
Pozivajući se naKominike Upravnoga odbora Vijeća za
provedbu mira od 28. veljače, 2002. godine, na sjednici održanoj u Briselu u
kojem se, između ostalog, navodi da “Upravni odbor podržava reorganizaciju
sudskoga sustava i prateće smanjenje broja sudaca, što će zahtijevati proces
odabira i prestanka mandata….Odbor ističe da je predložena strategija osmišljena
kao odgovor na pozive vlasti Bosne i Hercegovine za odlučnijim djelovanjem
međunarodne zajednice u sprječavanju privrednoga kriminala, korupcije i problema
koji su prisutni u pravosuđu. Upravni odbor inzistira na potrebi za mjerama koje
će značajno doprinijeti izgradnji neovisnoga i učinkovitijega pravosuđa koje će
uživati povjerenje javnosti i učiniti zemlju privlačnijom za strana
ulaganja”.
Razmotrivši i imajući u vidu sve gore navedeno, a koristeći se ovlastima koja
su mi data u članku V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnog
ugovora) donosim slijedeću
ODLUKU
o obustavljanju postupaka imenovanja i produženju mandata
sudaca i tužitelja do reorganizacije pravosuđa u Bosni i Hercegovini
1. Od dana donošenja ove Odluke, svi postupci
imenovanja koji su u tijeku, a koje provode domaća povjerenstva/vijeća, ili koji
nisu okončani od strane organa koji vrši imenovanje ili drugog tijela, bit će
obustavljeni, a neće se izvršiti nijedno imenovanje na mjesto suca ili tužitelja
dok zakon drugačije ne odredi na osnovu reorganizacije sudova i tužiteljstava.
Sve bitne odredbe domaćega zakona koji regulira imenovanje sudaca i tužitelja, a
koje uključuju ali se ne ograničavaju na relevantne odredbe sadržane u Zakonu o
sudskoj i tužiteljskoj funkciji u Federaciji Bosne i Hercegovine (Službene
novine Federacije Bosne i Hercegovine 22/00), kasnije izmijenjen i dopunjen,
Zakonu o sudovima i sudskoj službi (Službeni glasnik Republike Srpske 13/00),
kasnije izmijenjen i dopunjen, te Zakonu o javnom tužilaštvu (Službeni glasnik
Republike Srpske 13/00), kasnije izmijenjen i dopunjen, ovom se Odlukom
suspendiraju.
2. Odredbe domaćega zakona koji regulira istek
mandata sudaca i tužitelja suspendiraju se ovom Odlukom, dok zakon drugačije ne
odredi na osnovu reorganizacije sudova i tužiteljstava. Svi suci i
tužitelji koji su trenutačno na funkciji nastavit će obnašati funkciju suca ili
tužitelja, dok zakon drugačije ne odredi. Međutim, na suce i tužitelje
primjenjivat će se odredbe o obveznom odlasku u starosnu mirovinu, dozvolit će
im se da svojom voljom podnesu ostavku i moći će biti smijenjeni s funkcije iz
razloga predviđenih zakonom.
3. Ova Odluka se ne primjenjuje na imenovanja
za Ustavni sud Bosne i Hercegovine, Ustavne sudove Federacije Bosne i
Hercegovine i Republike Srpske, Dom za ljudska prava, na imenovanja sudaca i
tužitelja u Brčko Distriktu, niti na postupak predlaganja za imenovanja u Sud
Bosne i Hercegovine.
4. Ova Odluka stupa na snagu na dan
potpisivanja i bit će objavljena bez odlaganja u Službenom glasniku Bosne i
Hercegovine, Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine i njenim
kantonima kao i Službenom glasniku Republike Srpske.
Sarajevo, 4.04. 2002.
Wolfgang Petritsch
Visoki predstavnik
|