|
Koristeći seovlaštenjima koja su
mi data u članu V. Aneksa 10. (Sporazum o sprovođenju civilnog dijela Mirovnog
ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je
Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja navedenog
Sporazuma o sprovođenju civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzimajući u
obzir član II.1. (d) prethodno spomenutog Sporazuma prema kojem Visoki
predstavnik “pruža pomoć kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za
sve probleme koji se jave u vezi sa civilnim sprovođenjem”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa Konferencije o
sprovođenju mira koja je održana u Bonu 9. i 10. decembra 1997 godine, a na
kojoj je Vijeće za sprovođenje mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da
upotrijebi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o
sprovođenju civilnog dijela mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju
rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obavezujućih odluka,
kada procijeni da je to neophodno” u vezi određenih pitanja uključujući (u
skladu sa tačkom (c) ovog stava) “mjere u svrhu osiguranja sprovođenja
Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih
Entiteta”;
Pozivajući se na stav I.2.a Zaključaka pomenute Konferencije u
Bonu prema kojima je uočeno “da je nepristrasno i neovisno pravosuđe” od
“suštinskog značaja za vladavinu zakona i pomirenje u Bosni i Hercegovini;
Pozivajući se naKomunike Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira od 28. februara, 2002 godine, na sjednici odrzanoj u Briselu
u kojem se, između ostalog, navodi da “ Upravni odbor podržava reorganizaciju
sudskog sistema i prateće smanjenje broja sudija što će zahtijevati proces
odabira i prestanka mandata….Odbor ističe da je predložena strategija osmišljena
kao odgovor na pozive vlasti Bosne i Hercegovine za odlučnijim djelovanjem
međunarodne zajednice u sprječavanju privrednog kriminala, korupcije i problema
koji su prisutni u pravosuđu. Upravni odbor insistira na potrebi za mjerama koje
će značajno doprinijeti izgradnji neovisnog i efikasnijeg pravosuđa koje će
uživati povjerenje javnosti i učiniti zemlju privlačnijom za strana
ulaganja”.
Razmotrivši i imajući u vidu sve gore navedeno, a koristeći se ovlaštenjima
koja su mi data u članu V Aneksa 10. (Sporazum o sprovođenju civilnog dijela
Mirovnog ugovora) donosim slijedeću
ODLUKU
o obustavljanju postupaka imenovanja i produženju mandata
sudijama i tužiocima do reorganizacije pravosuđa u Bosni i Hercegovini
1. Od dana donošenja ove Odluke, svi postupci
imenovanja koji su u toku, a koje provode domaće komisije/savjeti, ili koji nisu
dovršeni od strane organa koji vrši imenovanje ili drugog tijela, bit će
obustavljeni, a neće se izvršiti nijedno imenovanje na mjesto sudije ili tužioca
dok zakon drugačije ne odredi na osnovu reorganizacije sudova i tužilaštava. Sve
bitne odredbe domaćeg zakona koji reguliše imenovanje sudija i tužilaca, a koje
uključuju ali se ne ograničavaju na relevantne odredbe sadržane u Zakonu o
sudijskoj i tužilačkoj funkciji u Federaciji Bosne i Hercegovine (Službene
novine Federacije Bosne i Hercegovine 22/00), kasnije izmijenjen i dopunjen,
Zakonu o sudovima i sudskoj službi (Službeni glasnik Republike Srpske 13/00),
kasnije izmijenjen i dopunjen, i Zakonu o javnom tužilaštvu (Službeni glasnik
Republike Srpske 13/00), kasnije izmijenjen i dopunjen, ovom se Odlukom
suspenduju.
2. Odredbe domaćeg zakona koji reguliše istek
mandata sudija i tužilaca suspenduju se ovom Odlukom, dok zakon drugačije ne
odredi na osnovu reorganizacije sudova i tužilaštava. Svi sudije i tužioci
koji su trenutno na funkciji nastavit će da obavljaju funkciju sudije ili
tužioca, dok zakon drugačije ne odredi.
Međutim, na sudije i tužioce će se primjenjivati odredbe o obaveznom odlasku
u starosnu penziju, dozvolit će im se da svojom voljom podnesu ostavku i moći će
biti smijenjeni s funkcije iz razloga predviđenih zakonom.
3. Ova Odluka se ne primjenjuje na imenovanja
za Ustavni sud Bosne i Hercegovine, Ustavne sudove Federacije Bosne i
Hercegovine i Republike Srpske, Dom za ljudska prava, na imenovanja sudija i
tužilaca u Brčko Distriktu, niti na proces predlaganja za imenovanja u Sud Bosne
i Hercegovine.
4. Ova Odluka stupa na snagu na dan
potpisivanja i biće objavljena bez odlaganja u Službenom glasniku Bosne i
Hercegovine, Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine i njenim
kantonima kao i Službenom glasniku Republike Srpske.
Sarajevo, 4.04. 2002.
Wolfgang Petritsch
Visoki Predstavnik
|