|
Koristeći se ovlastima koje
su mi date člankom V Aneksa 10 (Sporazum o
civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji u
pogledu tumačenja spomenutog Sporazuma o
civilnoj provedbi Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II. 1. (d) gore navedenog Sporazuma, prema
kojem Visoki predstavnik "pruža pomoć, kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u
vezi sa civilnom provedbom";
Pozivajući se na stavak
XI.2 Zaključaka Vijeća za provedbu mira koje se sastalo u Bonu 9. i
10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji u pogledu
tumačenja Sporazuma o civilnoj provedbi
Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno
rečeno, "donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao neophodnim," u
vezi sa određenim pitanjima, uključujući (u
skladu sa točkom (c) ovoga stavka) i "mjere
u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih
entiteta";
Uzimajući u obzir da članak II.2. i članak II 3.e) Ustava Bosne i Hercegovine
osigurava da sve osobe na teritoriji Bosne i Hercegovine uživaju ljudska prava i temeljne slobode
predviđene u Europskoj konvenciji za zaštitu
ljudskih prava i osnovnih sloboda i njenim protokolima uključujući i
"pravo na pravično saslušanje …..u kaznenim
stvarima, i druga prava vezana za kazneni postupak";
Uzimajući u obzir da prava
na slobodu i pravilan postupak u kaznenom sistemu koja se ogledaju u odredbama
navedene Konvencije i Međunarodnog pakta o
građanskim i političkim slobodama nalažu da se pritvor prije glavnog pretresa odredi
samo u slučajevima u kojima je to neophodno
po ocjeni suca;
Donosim slijedeću
ODLUKU
o Zakonu o izmjenama Zakona o kaznenom postupku Federacije Bosne
i Hercegovine
Č lanak 1.
U članku 183. Zakona o
kaznenom postupku ("Službene novine
Federacije Bosne i Hercegovine", br. 43/98) stavak 1. se briše.
Dosadašnji stavak 2. et seq postaje stavak 1. et seq.
Č lanak 2.
Ovaj zakon stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u
"Službenim novinama Federacije Bosne i
Hercegovine".
|
Sarajevo, 8. studenoga 2001. god. |
Wolfgang Petritsch
Visoki predstavnik |
|