|
In the exercise of the powers vested in the High Representative by Article
V of Annex 10 (Agreement on Civilian Implementation of the Peace Settlement) to
the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina, according
to which the High Representative is the final authority in theatre regarding
interpretation of the said Agreement on the Civilian Implementation of the Peace
Settlement; and considering in particular Article II.1. (d) of the last said
Agreement, according to the terms of which the High Representative shall
“[F]acilitate, as the High Representative judges necessary, the resolution of
any difficulties arising in connection with civilian implementation”;
Recalling paragraph XI.2 of the Conclusions of the Peace
Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997, in which the
Peace Implementation Council welcomed the High Representative’s intention to use
his final authority in theatre regarding interpretation of the Agreement on the
Civilian Implementation of the Peace Settlement in order to facilitate the
resolution of any difficulties as aforesaid “by making binding decisions, as he
judges necessary” on certain issues including, under sub-paragraph (c) thereof,
“measures to ensure implementation of the Peace Agreement throughout Bosnia and
Herzegovina and its Entities”;
Recalling furtherparagraph 12.1 of the Declaration of the Peace
Implementation Council which met in Madrid on 15 and 16 December 1998, which
made clear that the said Council considered that the establishment of the rule
of law, in which all citizens had confidence, was a prerequisite for a lasting
peace, and for a self-sustaining economy capable of attracting and retaining
international and domestic investors;
Bearing in mind the reinvigorated strategy for judicial reform to strengthen the
Rule of Law efforts inBosnia and Herzegovina in 2002/03 that was endorsed by the
Steering Board of the Peace Implementation Council on 28
February 2002;
Recalling theUN Security Council Resolution 1503 (2003) and the
statement of 23 July 2002 made by the President of the Security Council
(S/
PRST/2002/21), which endorsed the strategy
of International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia (“ICTY”) for
completing investigations by the end of 2004, all trial activities at first
instance by the end of 2008, and all of its work in 2010 (S/2002/678), by
concentrating on the prosecution and trial of the most senior leaders suspected
of being most responsible for crimes within the ICTY’s jurisdiction and
transferring cases involving those who may not bear this level of responsibility
to competent national jurisdictions, as appropriate, as well as the
strengthening of the capacity of such jurisdictions;
Notingthe Security Council’s statement that the above-mentioned
Completion Strategy shall in no way alter the obligation of countries to
investigate those accused whose cases would not be tried by the ICTY and take
appropriate action with respect to indictment and prosecution, while bearing in
mind the primacy of the ICTY over national courts;
Noting alsothat the strengthening of national judicial systems
is crucially important to the rule of law in general and to the implementation
of the ICTY Completion Strategy in particular;
Noting further that, in its communiqué issued after its meeting
in Sarajevo on 26 September 2003, the Steering Board of the Peace Implementation
Council took note of UN Security Council Resolution 1503, which, inter
alia, called on the International Community to support the work of the High
Representative in setting up the war crimes chamber;
Noting the progress made in developing the capacity of the
Special Section for War Crimes of the Court of Bosnia and Herzegovina and the
Special Department for War Crimes of the Prosecutor’s Office of Bosnia and
Herzegovina;
Further noting that such capacity has sometimes been undermined
by the non-recognition of the legal specificities associated to the transfer of
cases from the ICTY;
Conscious, in particular, that certain provisions of the
domestic legislation applicable to the cases transferred to
Bosnia and Herzegovina
from ICTY can impede the effective
domestic trial of said cases;
Deploring, however, that the changes to legislation necessary
to facilitate the prosecution and adjudication of the cases transferred from the
ICTY have not been given the attention it requires by the authorities in
Bosnia and
Herzegovina;
Being especially seized of the urgency to amend such
provisions;
Having considered and borne in mind all these matters,
The High Representative hereby issues the following
DECISION
Enacting the Law on Amendments to the Criminal Procedure
Code ofBosnia and
Herzegovina
(Official Gazette of
Bosnia
and
Herzegovina
,
Nos. 3/03, 32/03, 36/03, 26/04, 63/04, 13/05 and 48/05)
The Law which follows and which forms an integral part of this Decision shall
enter into force as provided for in Article 5 thereof on an interim basis, until
such time as the Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina adopts this
Law in due form, without amendment and with no conditions attached.
This Decision shall come into effect forthwith.
This Decision shall be published in the “Official Gazette of
Bosnia and Herzegovina ” without delay.
Sarajevo
,
16 June 2006
Dr. Christian Schwarz-Schilling
High Representative
Law on amendments to the criminal procedure code of
bosnia
and
herzegovina
Article 1
(Amendment to Article 135)
(1) In Article 135 (Duration of Custody) of the Criminal Procedure
Code of Bosnia and
Herzegovina
(Official Gazette of Bosnia and
Herzegovina
,
Nos. 3/03, 32/03, 36/03, 26/04, 63/04, 13/05 and 48/05; hereinafter: the Code),
a new Paragraph (4) shall be added after Paragraph (3) to read:
“(4) Exceptionally and in an extraordinarily complex case concerning a
criminal offense for which a long-term imprisonment is prescribed, custody may
again be extended for no longer than three (3) months after the extension of the
custody referred to in Paragraph 3 of this Article. Such an extension may occur
twice consecutively, following a substantiated motion of the Prosecutor for each
extension, which needs to contain the statement of the Collegium of the
Prosecutor’s Office about the necessary measures that have to be undertaken in
order to complete the investigation (Article 225, Paragraph 3). An appeal
against the decision of the Panel on the custody extension shall be decided by
the Appellate Division Panel. An appeal does not stay the execution of the
decision.”
(2) In the current Paragraph (4) of Article 135 of the Code, which shall
become Paragraph (5), the words “Paragraph 1 through 3” shall be replaced by the
words “Paragraph 1 through 4”.
Article 2
(Amendment to Article 137)
(1) Paragraph (2) of Article 137 (Custody after the Confirmation of the
Indictment) of the Code shall be amended to read:
“After the confirmation of an indictment and before the first instance
verdict is pronounced, the custody may not last longer than:
a) one year in the case of a criminal offense for which a punishment of
imprisonment for a term up to five years is prescribed;
b) one year and six months in the case of a criminal offense for which a
punishment of imprisonment for a term up to ten years is prescribed;
c) two years in the case of a criminal offense for which a punishment of
imprisonment for a term exceeding ten years may be imposed, but not the
long-term imprisonment;
d) three years in the case of a criminal offense for which a punishment of
long-term imprisonment is prescribed.
(2) After Paragraph (2) of Article 137 of the Code, a new Paragraph (3) shall
be added, which shall read:
“(3) If, during the period referred to in Paragraph 2 of this Article, no
first instance verdict is pronounced, the custody shall be terminated and the
accused released.”
(3) The current Paragraphs (3) and (4) of Article 137 of the Code shall
become Paragraphs (4) and (5).
Article 3
(Amendment to Article 185)
(1) After Paragraph (4) of Article 185 (Types of Costs) of the Code, a
new Paragraph (5) shall be added to read:
“(5) Upon request of the defense attorney, remuneration for appointed defense
attorney may be paid during the course of the proceedings at regular intervals
to be determined by the Court, taking into consideration the facts and
circumstances of each case. In exceptional circumstances, the Court may also
order an advance payment to be made prior to expenses being incurred.”
(2) Current Paragraph (5) of Article 185 of the Code shall become paragraph
(6).
Article 4
(Application of this Law)
This Law shall apply to all cases falling within the competence of the Court
of Bosnia and Herzegovina in which the final verdict has not been rendered
before the date of entry into force of this Law.
Article 5
(Entry into Force of this Law)
This Law shall enter into force on a day after its publication in the
“Official Gazette of Bosnia and
Herzegovina”.
|