|
Koristeći se ovlaštenjima koja su
visokom predstavniku data u članu V Aneksa 10 (Sporazum o implementaciji
civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i
Hercegovini, prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za
tumačenje gore navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog
ugovora; i posebno uzevši u obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem
visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih
problema koji se pojave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog
ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa Konferencije za
implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o
implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju
rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka,
kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema
tački (c) stava XI.2) “mjere kojima se osigurava implementacija Mirovnog
sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Uzimajući u obzir stav 12. 1 Deklaracije Vijeća za
implementaciju mira sa sastanka održanog u Madridu 15. i 16. decembra 1998.
godine, u kojem je jasno rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države,
u koju svi građani imaju povjerenja, preduslov za trajni mir te za samoodrživu
ekonomiju koja može da privuče i zadrži i strane i domaće ulagače;
S obzirom takođe na stav 3. Aneksa II (Vladavina zakona i
ljudska prava) prethodno navedene Deklaracije, prema kojem uspostavljanje
pravosudnih institucija na nivou države, koje zadovoljavaju ustavnu potrebu za
rješavanjem krivičnih djela koja izvrše javni zvaničnici Bosne i Hercegovine u
toku obavljanja svojih službenih dužnosti, kao i administrativnih i izbornih
pitanja, predstavlja preduslov za uspostavu vladavine zakona u Bosni i
Hercegovini;
Imajući u vidu pospješenu strategiju za provođenje reforme
pravosuđa u cilju ulaganja pojačanih napora na uspostavi vladavine zakona u
Bosni i Hercegovini u periodu 2002/2003. godine, koju je odobrio Upravni odbor
Vijeća za implementaciju mira 28. februara 2002. godine, i konstatirajući da je
navedena strategija osmišljena kao odgovor na zahtjeve organa vlasti u Bosni i
Hercegovini za intenzivnijim angažiranjem međunarodne zajednice u pravcu
rješavanja privrednog kriminala, korupcije i problema prisutnih u osnovi
pravosudnog sistema;
Konstatirajući takođe činjenicu da je u kominikeu Upravnog
odbora Vijeća za implementaciju mira donesenom u Sarajevu 31. jula 2002. godine
navedeno da Odbor prihvata stvaranje Posebnih sudskih vijeća u Sudu Bosne i
Hercegovine i podržava prijedlog visokog predstavnika da se angažiraju domaći i
strani sudije i tužioci u posebnim odsjecima i odjelima za organizirani
kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu Suda Bosne i Hercegovine i
Tužilaštva Bosne i Hercegovine;
Imajući na umu relevantne odredbe Zakona o Sudu Bosne i
Hercegovine (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 29/00, 24/02, 3/03,
42/03, 37/03, 9/04, 4/04, 35/04 i 61/04) kojima se predviđa imenovanje jednog
broja međunarodnih sudija u Odsjek I za ratne zločine i Odsjek II za za
organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog
odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine;
Imajući na umu takođe raniju Odluku visokog predstavnika od 5.
maja 2004. o imenovanju međunarodnog sudije u Sud Bosne i Hercegovine,
objavljenu u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”, br. 20/04, kojom se
imenuje g. Malcolm Simmons na funkciju međunarodnog sudije u sastav Posebnih
vijeća za organizovani kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu
Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, na osnovu čega
prvobitni mandat sudije Malcolma Simmonsa ističe 5. maja 2006. godine;
Imajući na umu stoga potrebu za nastavljenim djelovanjem i
jačanjem posebnih odsjeka Suda Bosne i Hercegovine i za imenovanjem međunarodnih
sudija u Sud Bosne i Hercegovine, te iz svih prethodno navedenih razloga;
Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću
ODLUKU
o ponovnom imenovanju Malcolma Simmonsa na funkciju
međunarodnog sudije u Odsjek I za ratne zločine Krivičnog i Apelacionog
odjeljenja i Odsjek II za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju
Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine
1. U skladu sa članom 65. stav 4. Zakona o Sudu Bosne i Hercegovine
(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, 29/00, 24/02, 3/03, 37/03, 42/03, 4/04,
9/04, 35/04 i 61/04, u daljem tekstu: Zakon), dole navedena osoba se ovom
Odlukom ponovno imenuje na funkciju međunarodnog sudije Odsjeka I za ratne
zločine Krivičnog i Apelacionog odjeljenja i Odsjeka II za organizirani
kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog odjeljenja Suda
Bosne i Hercegovine:
Malcolm Simmons
2. Malcolm Simmons se imenuje na mandat u trajanju od dvije
godine od dana stupanja na snagu ove Odluke.
3. Imenovani međunarodni sudija svoju funkciju sudije obavlja u skladu sa
Ustavom Bosne i Hercegovine i njenim zakonima, donoseći odluke u skladu sa
svojim znanjem i sposobnostima, savjesno, odgovorno i nepristrasno, jačajući
vladavinu prava, te štiteći prava i slobode pojedinaca koje su garantovane
Ustavom Bosne i Hercegovine i Evropskom konvencijom o ljudskim pravima i
temeljnim slobodama. Ovaj međunarodni sudija se i dalje obavezuje svečanom
izjavom već datom u tu svrhu pred predsjednikom Visokog sudskog i tužilačkog
vijeća Bosne i Hercegovine
4. Imenovani međunarodni sudija za vrijeme trajanja svog mandata mora imati
mjesto boravka u Bosni i Hercegovini i ne može obavljati nikakve druge dužnosti
koje nisu kompatibilne sa sudskom funkcijom, odnosno koje mogu uticati na
njegove radne rezultate kao sudije angažiranog na puno radno vrijeme. U mjeri u
kojoj je to moguće, svi drugi uslovi za sudsku službu navedeni u Zakonu odnose
se i na ovo imenovanje.
5. Za vrijeme trajanja svog mandata, imenovani sudija mora pohađati i
završiti sve programe edukacije u skladu sa uputama predsjednika Suda Bosne i
Hercegovine, i mora se pridržavati svih standarda profesionalnog ponašanja koje
propisuje Sud Bosne i Hercegovine.
6. Registrar Ureda registrara Odsjeka I za ratne zločine i Odsjeka II za
organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju Krivičnog i Apelacionog
odjeljenja Suda Bosne i Hercegovine, kao i Posebnog odjela za ratne zločine te
Posebnog odjela za organizirani kriminal, privredni kriminal i korupciju
Tužilaštva Bosne i Hercegovine, obavještava organ za imenovanje o svakoj pojavi,
uključujući i one iz tačke 4. ove Odluke, koja može dovesti do spriječenosti
imenovanog međunarodnog sudije da vrši svoju funkciju. U slučaju podnošenja
ostavke ili spriječenosti međunarodnog sudije da na svom položaju ostane do
isteka mandata, može se imenovati druga osoba koja će na toj funkciji ostati do
kraja tog mandata.
7. Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom
glasniku Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo , 5. maja 2006. god.
Dr. Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik
|