|
Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku data u
članu V Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora)
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja gore navedenog
Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u
obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže,
kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u
vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka Konferencije za
implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o
implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju
rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka,
kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema
tački (c) stava XI.2) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog
sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Uvjeren u vitalni značaj koji za Bosnu i Hercegovinu ima
nastojanje da se ojača i slijedi vladavina zakona kako bi se stvorila osnova za
privredni rast i strane investicije;
Uz uvažavanje stava I.2.a Zaključaka donesenih na navedenoj
konferenciji u Bonu kojim je potvrđeno “da je nepristrasno i nezavisno
pravosuđe” od “suštinskog značaja za vladavinu prava i pomirenje u Bosni i
Hercegovini”, da proces imenovanja sudija i tužilaca mora biti zasnovan na
sposobnostima, da se mora uspostaviti institucija za edukaciju sudija i
tužilaca, te da je kontrola pravosudnog sistema element od suštinskog značaja za
taj proces;
Pozivajući se na kominike Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira od 28. februara 2002. godine, u kojem Upravni odbor podržava
pooštrenu strategiju reforme pravosuđa Nezavisne pravosudne komisije za 2002/03.
godinu, kao i uvažavajući, između ostalog, značaj uspostavljanja Visokog sudskog
vijeća za BiH i reorganizacije sudova, a što se dalje ponavlja u kominikeu od 7.
maja 2002. godine;
Pozdravljajući postizanje sporazuma između entiteta o
prenošenju određenih odgovornosti koje se odnose na pravosuđe na nivo Bosne i
Hercegovine, kojim se omogućava uspostavljanje jednog Visokog sudskog i
tužilačkog vijeća na nivou Bosne i Hercegovine;
Imajući u vidu da je zakon o jednom Visokom sudskom i
tužilačkom vijeću na nivou Bosne i Hercegovine stupio na snagu 1. juna 2004.
godine i da je neophodno osigurati nesmetanu transformaciju u novoosnovano
Vijeće, te takođe garantovati kontinuiran rad, nastavak članstva, kontinuirano
prisustvo međunarodnih članova, geografsku zastupljenost i ravnomjernu
nacionalnu zastupljenost i zastupljenost spolova.;
Pozivajući se na raniju Odluku visokog predstavnika od 3. juna
2004. godine o imenovanju članova i savjetnika Visokog sudskog i tužilačkog
vijeća Bosne i Hercegovine, objavljenu u «Službenom glasniku Bosne i
Hercegovine», br. 28/04;
Imajući na umu zaključak Visokog sudskog i tužilačkog vijeća
donesen na sjednici u februaru 2005. godine da međunarodni članovi Vijeća
trebaju i dalje davati značajan doprinos radu Vijeća i da učešće međunarodnih
članova izuzetno povoljno djeluje na stvaranje profesionalnog radnog okruženja,
naročito u sadašnjem periodu pojačanih aktivnosti vezanih za reforme u pravosuđu
u Bosni i Hercegovini;
Konstatirajući preporuku da se poveća broj međunarodnih članova
u Visokom sudskom i tužilačkom vijeću, a naročito preporuku predsjednika Visokog
sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine za imenovanje g-đe Lynn Sheehan
na mandat u trajanju od 1. februara 2006. do 31. decembra 2007. godine;
Visoki predstavnik donosi sljedeću
ODLUKU
o imenovanju međunarodnog člana Visokog
sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine
Član 1.
(1) Imenuje se g-đa Lynn Sheehan, advokat iz Irske, za
međunarodnog člana Visokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine (u
daljem tekstu: Vijeće) na mandat u trajanju do 31. decembra 2007. godine.
(3) Osim dužnosti koje ima kao član Vijeća, g-đa Lynn Sheehan će
nastaviti da radi kao savjetnik Sekretarijata Vijeća.
Član 2.
Ova odluka stupa na snagu odmah i objavljuje se u “Službenom glasniku Bosne i
Hercegovine”.
Sarajevo, 26. januar 2006.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|