|
Користећи се овлашћењима која су високом представнику дата
чланом V Анекса 10 (Споразум о цивилној имплементацији Мировног уговора) Општег
оквирног споразума за мир у Босни и Херцеговини, према којем је високи
представник коначни ауторитет у земљи у погледу тумачења поменутог Споразума о
цивилној имплементацији Мировног уговора; и посебно узевши у обзир члан II. 1.
(д) горе наведеног Споразума, према којем високи представник "пружа помоћ, када
то оцијени неопходним, у изналажењу рјешења за све проблеме који се појаве у
вези са цивилном имплементацијом";
Позивајући се на став DћI, 2. Закључака Конференције за имплементацију
мира одржане у Бону 9. и 10. децембра 1997. године, у којем је Савјет за
имплементацију мира поздравио намјеру високог представника да искористи свој
коначни ауторитет у земљи у погледу тумачења Споразума о цивилној имплементацији
Мировног уговора како би помогао у изналажењу рјешења за проблеме, како је
претходно речено, "доношењем обавезујућих одлука, када то буде сматрао
неопходним”, у вези са одређеним питањима, укључујући Љу складу са тачком (ц)
овог ставаĆ и "мјере у сврху обезбијеђења имплементације Мировног споразума на
читавој територији Босне и Херцеговине и њених ентитета";
Позивајући се даље на тачку 12.1. Декларације Савјета за
имплементацију мира, који се састао у Мадриду, 15. и 16. децембра 1998. године,
у којој се јасно каже да Савјет сматра да успостављање владавине закона, у коју
сви грађани имају повјерење, представља предуслов за дуготрајни мир и
самоодрживу економију која је у стању да привуче и задржи стране и домаће
инвеститоре;
Имајући у виду намјеру Управног одбора Савјета за имплементацију мира
исказану у фебруару 2002. године да се ојача владавина закона у Босни и
Херцеговини израдом и имплементацијом нових кривичних закона и јачањем судских и
тужилачких институција у цијелој Босни и Херцеговини;
Имајући у виду да, иако могућност одбијања свједочења у судском
поступку служи важном стратешком интересу заштите породичних веза, на њу се
треба позивати само у ријетким случајевима;
Свјестан чињенице да закон утврђује обавезу свих грађана да сарађују у
истрази и кривичном гоњењу;
Узевши у обзир и размотривши све наведено, високи представник доноси
сљедећу
ОДЛУКУ
којом се проглашава Закон о измјенама и допунама Закона
о кривичном поступку Федерације Босне и Херцеговине
(Службене новине Федерације Босне и Херцеговине, бр. 35/03, 37/03, и
56/03)
који се налази у прилогу Одлуке и чини њен саставни дио.
Поменути закон се објављује на службеној интернет страници Канцеларије
високог представника и ступа на снагу одмах као закон Федерације Босне и
Херцеговине, без одлагања, на привременој основи, све док га Парламент
Федерације Босне и Херцеговине не усвоји у одговарајућем облику, без измјена и
допуна и без додатних услова.
Ова одлука ступа на снагу одмах и објављује се без одлагања у “Службеним
новинама Федерације Босне и Херцеговине”.
Сарајево, 16. децембар 2004.
Педи Ешдаун
Високи представник
ЗАКОН О ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ЗАКОНА О КРИВИЧНОМ ПОСТУПКУ
ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ
Закон о кривичном поступку Федерације Босне и Херцеговине (Службене новине
Федерације Босне и Херцеговине, бр. 35/03, 37/03 и 56/03) мијења се и допуњава
како слиједи:
Члан 1.
У члану 21. (Основни појмови), тачка g) се мијења и гласи:
“g) “овлаштено службено лице” је оно лице које има одговарајућа овлашћења
унутар полицијских органа Босне и Херцеговине, укључујући Државну агенцију за
истраге и заштиту и Државну граничну службу, полицијских органа надлежних
министарстава унутрашњих послова у Федерацији, судске и финансијске полиције,
као и царинских органа, пореских органа и органа војне полиције Босне и
Херцеговине или у Федерацији Босне и Херцеговине;”.
Иза тачке с) додаје се нова тачка t). која гласи:
“t) "супружник" и "ванбрачни партнер" су она лица која такав статус имају
према породичном праву.”
Члан 2.
У члану 97. (Лица која могу одбити свједочење), ставу 1., тачка b) се
мијења и гласи:
“b) родитељ или дијете, усвојилац или усвојеник осумњиченог односно
оптуженог.”
Тачка ц. се брише.
Члан 3.
У члану 308. (Субјекти жалбе), ставу 2., ријечи “сродник по крви у
правој линији, усвојилац, усвојеник, брат, сестра и хранилац" се замјењују
ријечима "родитељ или дијете и усвојилац односно усвојеник”.
Члан 4.
Овај закон ступа на снагу одмах и објављује се у “Службеним новинама
Федерације Босне и Херцеговине” без одлагања.
|