|
Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom predstavniku data
članom V Aneksa 10 (Sporazum o civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja pomenutog Sporazuma o
civilnoj implementaciji Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir član II. 1.
(d) gore navedenog Sporazuma, prema kojem visoki predstavnik "pruža pomoć, kada
to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u
vezi sa civilnom implementacijom";
Pozivajući se na stav XI 2. Zaključaka Konferencije za implementaciju
mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za
implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o civilnoj
implementaciji Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za
probleme, kako je prethodno rečeno, "donošenjem obavezujućih odluka, kada to
bude smatrao neophodnim”, u vezi sa određenim pitanjima, uključujući Šu skladu
sa tačkom (c) ovog stavaĆ i "mjere u svrhu osiguranja implementacije Mirovnog
sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta";
Pozivajući se dalje na tačku 12.1. Deklaracije Vijeća za
implementaciju mira, koje se sastalo u Madridu, 15. i 16. decembra 1998. godine,
u kojoj se jasno kaže da Vijeće smatra da uspostavljanje vladavine zakona, u
koju svi građani imaju povjerenje, predstavlja preduslov za dugotrajni mir i
samoodrživu ekonomiju koja je u stanju da privuče i zadrži strane i domaće
ulagače;
Imajući u vidu namjeru Upravnog odbora Vijeća za implementaciju mira
iskazanu u februaru 2002. godine da se ojača vladavina zakona u Bosni i
Hercegovini izradom i provedbom novih krivičnih zakona i jačanjem sudskih i
tužilačkih institucija u cijeloj Bosni i Hercegovini;
Imajući u vidu da, iako mogućnost odbijanja svjedočenja u sudskom
postupku služi važnom strateškom interesu zaštite porodičnih veza, na nju se
treba pozivati samo u rijetkim slučajevima;
Svjestan činjenice da zakon utvrđuje obavezu svih građana da sarađuju
u istrazi i krivičnom gonjenju;
Uzevši u obzir i razmotrivši sve navedeno, visoki predstavnik donosi
sljedeću
ODLUKU
kojom se proglašava Zakon o izmjenama i dopunama Zakona
o krivičnom postupku Federacije Bosne i Hercegovine
(Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine, br. 35/03, 37/03, i
56/03)
koji se nalazi u prilogu Odluke i čini njen sastavni dio.
Pomenuti zakon se objavljuje na službenoj internet stranici Ureda visokog
predstavnika i stupa na snagu odmah kao zakon Federacije Bosne i Hercegovine,
bez odlaganja, na privremenoj osnovi, sve dok ga Parlament Federacije Bosne i
Hercegovine ne usvoji u odgovarajućem obliku, bez izmjena i dopuna i bez
dodatnih uslova.
Ova odluka stupa na snagu odmah i objavljuje se bez odlaganja u “Službenim
novinama Federacije Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 16. decembar 2004.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O KRIVIČNOM POSTUPKU
FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE
Zakon o krivičnom postupku Federacije Bosne i Hercegovine (Službene novine
Federacije Bosne i Hercegovine, br. 35/03, 37/03 i 56/03) mijenja se i dopunjuje
kako slijedi:
Član 1.
U članu 21. (Osnovni pojmovi), tačka g) se mijenja i glasi:
“g) “ovlaštena službena osoba” je ona osoba koja ima odgovarajuća ovlaštenja
unutar policijskih organa Bosne i Hercegovine, uključujući Državnu agenciju za
istrage i zaštitu i Državnu graničnu službu, policijskih organa nadležnih
ministarstava unutrašnjih poslova u Federaciji, sudske i finansijske policije,
kao i carinskih organa, poreskih organa i organa vojne policije Bosne i
Hercegovine ili u Federaciji Bosne i Hercegovine;”.
Iza tačke s), dodaje se nova tačka t) koja glasi:
“t) "supružnik" i "vanbračni partner" su one osobe koje takav status imaju
prema porodičnom pravu.”
Član 2.
U članu 97. (Osobe koje mogu odbiti svjedočenje), stavu 1., tačka b)
se mijenja i glasi:
“b) roditelj ili dijete, usvojitelj ili usvojenik osumnjičenog odnosno
optuženog.”
Tačka c) se briše.
Član 3.
U članu 308. (Subjekti žalbe), stavu 2., riječi “srodnik po krvi u
pravoj liniji, usvojitelj, usvojenik, brat, sestra i hranitelj" se zamjenjuju
riječima "roditelj ili dijete i usvojitelj odnosno usvojenik”.
Član 4.
Ovaj zakon stupa na snagu odmah i objavljuje se u “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine” bez odlaganja.
|