|
Koristeći se ovlastima koja su mi data člankom V Aneksa 10
(Sporazum o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir
u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik konačni autoritet u
zemlji glede tumačenja spomenutog Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog
ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II. 1. (d) gore navedenog Sporazuma,
prema kojem Visoki predstavnik "pruža pomoć, kada to ocijeni potrebnim, u
iznalaženju rješenja za sve probleme koji se pojave u svezi s civilnom
provedbom";
Pozivajući se na stavak XI. 2. Zaključaka Konferencije za provedbu mira
održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu
mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet
u zemlji glede tumačenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora kako bi
pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno,
"donošenjem obvezujućih odluka, kada to bude smatrao potrebnim”, u svezi s
određenim pitanjima, uključujući (sukladno točki (c) ovog stavka) i "mjere u
svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na čitavoj teritoriji Bosne i
Hercegovine i njezinih entiteta";
Pozivajući se nadalje na točku 12.1. Deklaracije Vijeća za provedbu mira,
koje se sastalo u Madridu, 15. i 16. prosinca 1998. godine, u kojoj se jasno
kaže da Vijeće smatra da uspostavljanje vladavine prava, u koju svi građani
imaju povjerenje, predstavlja preduvjet za dugotrajni mir i samoodrživo
gospodarstvo koje je u stanju privući i zadržati strane i domaće ulagače;
Imajući u vidu sve učinjene napore na ostvarivanju osnažene strategije za
reformu sudstva kako bi se ojačala vladavina prava u Bosni i Hercegovini i
njenim entitetima u 2002/03, što je odobrio Upravni odbor Vijeća za provedbu
mira 28. veljače 2002. godine, napore koji se, između ostalog, ogledaju u
donošenju novih kaznenih zakona i jačanju sudačkih i tužiteljskih institucija u
cijeloj Bosni i Hercegovini;
Konstatirajući da u Zakonu o pomilovanju nedostaju zahtjevi demokratskih
načela transparentnosti, opravdanosti i izvršne odgovornosti u slučaju
kada se postupak za davanje pomilovanja pokreće po službenoj dužnosti;
Konstatirajući također da takva situacija može dovesti do toga da se određeni
broj pomilovanja daje radnjom izvršnog organa po službenoj dužnosti, čime se
vrši uplitanje u sudske procese, a da prethodno nije zaprimljena odgovarajuća
molba u te svrhe;
Vodeći stoga računa o potrebi da se osigura poštovanje sudskih odluka
transparentnost i javnost u kaznenopravnom sustavu;
Uzevši u obzir i razmotrivši sve navedeno, Visoki predstavnik donosi sljedeću
ODLUKU
kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama
Zakona o pomilovanju
(“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine”, br. 9/96,
47/01, i 28/04)
koji se nalazi u privitku Odluke i čini njen sastavni dio.
Taj zakon se objavljuje na službenoj internet stranici Ureda visokog
predstavnika i stupa na snagu odmah kao zakon Federacije Bosne i Hercegovine, na
privremenoj osnovi, sve dok ga Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne
usvoji u istom obliku, bez izmjena i dopuna i bez dodatnih uvjeta.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 26. studeni 2004. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o
pomilovanju
Zakon o pomilovanju (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine”, br.
9/96, 47/01, i 29/04) mijenja se i dopunjuje kao slijedi:
Članak 1.
U članku 8. stavak 1. riječi: “ili po službenoj dužnosti” brišu se.
Članak 2.
Članak 9. briše se.
Članak 3.
U članku 12. stavak 3. briše se.
Članak 4.
Ovaj zakon stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje.
|