|
Koristeći se ovlastima koja su visokomu predstavniku
date u članku V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog
ugovora) Općega okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, sukladno kojemu
je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje gore narečenog
Sporazuma o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir
članak II 1. (d) istoga Sporazuma sukladno kojemu visoki predstavnik “pomaže,
kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u
svezi s provedbom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo namjeru visokoga predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o provedbi civilnog dijela
Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno
gore narečenom “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”,
o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima
se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i
Hercegovine i njenih entiteta”;
Obzirom na stavak 12. 1. Deklaracije Vijeća za provedbu mira sa
sastanka održanog u Madridu 15. i 16. prosinca 1998. godine u kojemu je jasno
rečeno da Vijeće smatra da je uspostava pravne države, u koju svi građani imaju
povjerenja, preduvjet za trajni mir te za samoodrživo gospodarstvo koje može da
privuče i zadrži i strane i domaće ulagače;
S obzirom i na stavak 3. Aneksa II (Vladavina zakona i ljudska
prava) pomenute Deklaracije sukladno kojemu uspostava sudskih institucija na
državnoj razini, koje zadovoljavaju Ustavom utvrđenu potrebu za procesuiranjem
kaznenih djela koja su počinili javni dužnosnici Bosne i Hercegovine tijekom
obnašanja službene dužnosti, kao i upravnih i izbornih pitanja, predstavlja
preduvjet za uspostavu vladavine prava u Bosni i Hercegovini;
Pozivajući se na Deklaraciju Vijeća za provedbu mira, sa
sastanka održanog u Brussels-u 23. i 24. svibnja 2000. godine, i Aneks iste,
sukladno kojima je usvajanje Zakona o Sudu Bosne i Hercegovine predviđeno do
rujna 2000. godine;
Imajući na umu osnaženu strategiju reforme pravosuđa u cilju
jačanja napora za uspostavu vladavine prava u Bosni i Hercegovini tokom
2002/2003 godine, koju je podržao Upravni odbor Vijeća za provedbu mira na
sastanku održanom 28. veljače 2002. godine, i konstatirajući da je pomenuta
strategija osmišljena kao odgovor na zahtjeve organa vlasti u Bosni i
Hercegovini za odlučnijim angažmanom međunarodne zajednice glede gospodarskog
kriminala, korupcije i problema sa kojima se suočava pravosudni sustav;
Konstatirajući također i činjenicu da se u kominikeu, koji je
Upravni odbor Vijeća za provedbu mira donio u Sarajevu 31. srpnja 2002. godine,
navodi da Odbor pozdravlja uspostavu Posebnih vijeća Suda Bosne i Hercegovine i
daje potporu prijedlogu visokog predstavnika da uključi domaće i međunarodne
suce i tužitelje u sastav Posebnih vijeća/odjel za organizirani kriminal,
gospodarski kriminal i korupciju Suda Bosne i Hercegovine i Tužiteljstva Bosne i
Hercegovine;
Imajući na umu da kriminal i dalje ugrožava demokratska,
gospodarska, fiskalna, tržišna i druga socijalna prava i interese građana Bosne
i Hercegovine, te da će uspostava Posebnih vijeća za organizirani kriminal,
gospodarski kriminal i korupciju u sklopu prethodno narečenog Suda Bosne i
Hercegovine i Posebnog odjela Tužiteljstva Bosne i Hercegovine dati doprinos
odlučnijoj i učinkovitijoj borbi protiv kriminala u Bosni i Hercegovini;
Uvjeren da je za Bosnu i Hercegovinu od temeljnog
značaja da se osigura jačanje i poštivanje vladavine prava kako bi se stvorio
temelj za gospodarski rast i strana ulaganja;
Imajući stoga na umu kako žurnost tako i potrebu da se
uspostave Posebna vijeća i Posebni odjel za organizirani kriminal, gospodarski
kriminal i korupciju pri Sudu Bosne i Hercegovine i Tužiteljstvu Bosne i
Hercegovine, te da se imenuju međunarodni suci i tužitelji u Sud Bosne i
Hercegovine i Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, te iz svih gore narečenih
razloga,
Visoki predstavnik ovim donosi slijedeću
ODLUKU
o imenovanju međunarodnog suca u Sud Bosne i
Hercegovine
1. Sukladno izmijenjenom i dopunjenom članku
65. Zakona o Sudu Bosne i Hercegovine “Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”,
29/00, 24/02, 3/03, 37/03 i 4/4 ( u daljnjem tekstu: Zakon), dole narečena osoba
se ovom Odlukom imenuje na funkciju međunarodnog suca u Posebnom vijeću za
organizirani kriminal, gospodarski kriminal i korupciju u sklopu i Kaznenog
odjela i Prizivnog odjela Suda Bosne i Hercegovine
STEPHEN D. SWANSON
2. Međunarodni sudac se u prvom mandatu imenuje
na period od dvije godine, a može se ponovno imenovati sukladno Zakonu. U
slučaju podnošenja ostavke ili spriječenosti međunarodnog suca ili tužitelja da
na svom položaju ostane do isteka mandata, visoki predstavnik će imenovati drugu
osobu koja će na toj funkciji ostati do kraja tog mandata.
3. Imenovanje obavljeno sukladno ovoj Odluci
stupa na snagu danom donošenja Odluke.
4. Ova Odluka stupa na snagu odmah i bit će
objavljena bez odlaganja u Službenom glasniku Bosne i Hercegovine.
Sarajevo, 5. studenog 2004. god.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|