|
Koristeći se ovlastima koje su visokom predstavniku date u
članku V Aneksa 10 (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji za tumačenje gorenarečenog Sporazuma o
provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II 1.
(d) istog Sporazuma prema kojem visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni to
neophodnim, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom
civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka sa Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo nakanu visokog predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji u svezi sa tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog
dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme
sukladno gorenarečenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni to
neophodnim”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2)
“mjere kojima se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju
Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
S obzirom na stavak 12.1 Deklaracije Vijeća za provedbu mira sa
sastanka održanog u Madridu 15. i 16. prosinca 1998. godine u kojem je jasno
rečeno da Vijeće smatra uspostavu pravne države, u koju svi građani imaju
povjerenja, preduvjetom za trajni mir te za samoodrživu ekonomiju koja može da
privuče i zadrži i strane i domaće ulagače;
S obzirom i na stavak 3. Aneksa II (Vladavina prava i ljudska
prava) pomenute Deklaracije prema kojem uspostava sudskih institucija na
državnoj razini, čime bi se zadovoljila potreba data u Ustavu, a koje bi se
bavile kaznenim djelima koja su počinili dužnosnici Bosne i Hercegovine tijekom
obnašanja službene dužnosti kao i upravnim i izbornim pitanjima, predstavlja
temeljni preduvjet za uspostavu vladavine prava u Bosni i Hercegovini;
Imajući na umu ponovno osnaženu strategiju reforme pravosuđa u
cilju jačanja napora za uspostavu vladavine prava u Bosni i Hercegovini iz
2002/2003 godine, koju je podržao Upravni odbor Vijeća za provedbu mira na
sastanku održanom 28. veljače 2002. godine, te konstatirajući da je pomenuta
strategija osmišljena u cilju odgovora na pozive upućene od vlasti u Bosni i
Hercegovini koje traže jači angažman međunarodne zajednice po pitanju privrednog
kriminala, korupcije i problema sa kojima se suočava pravosudni sustav;
Konstatirajući također i činjenicu da je u kominikeu Upravnog
odbora Vijeća za provedbu mira izdatom u Sarajevu 31. srpnja 2002. godine Odbor
pozdravio osnivanje Posebnih vijeća i podržao prijedlog visokog predstavnika da
u sastav Suda Bosne i Hercegovine i Tužiteljstva Bosne i Hercegovine uključi
domaće i međunarodne suce i tužitelje kroz Posebno vijeće/odjel za organizirani
kriminal, privredni kriminal i korupciju;
Imajući na umu da kriminalne aktivnosti i dalje ugrožavaju
demokratska, ekonomska, fiskalna, tržišna i druga socijalna prava i interese
građana Bosne i Hercegovine, te da će osnivanje posebnih vijeća za organizirani
kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu Suda Bosne i Hercegovine i
posebnog odjela Tužiteljstva Bosne i Hercegovine unaprijediti odlučnu i
učinkovitu borbu protiv kriminala u Bosni i Hercegovini;
Uvjeren u vitalni značaj koji za Bosnu i Hercegovinu ima
nastojanje da se ojača i poštuje vladavina prava kako bi se stvorio temelj za
privredni rast i strane investicije;
Imajući stoga na umu kako žurnost tako i potrebu za uspostavom
posebnih vijeća i Posebnog odjela za organizirani kriminal, privredni kriminal i
korupciju pri Sudu Bosne i Hercegovine i Tužiteljstvu Bosne i Hercegovine, te za
imenovanjem međunarodnih sudaca i tužitelja u Sud Bosne i Hercegovine i
Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, kao i sve gorenarečene razloge,
Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću
ODLUKU
o imenovanju međunarodnog tužitelja u Tužiteljstvo Bosne i
Hercegovine
1. Sukladno članku 18a., u izmijenjenom i dopunjenom obliku, Zakona o
Tužiteljstvu Bosne i Hercegovine “Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, 24/02,
3/03, 37/03, 42/03, 9/04 i 35/04 (u daljnjem tekstu: Zakon), sljedeća osoba se
ovim imenuje za međunarodnog tužitelja u Posebnom odjelu za organizirani
kriminal, privredni kriminal i korupciju u sklopu Tužiteljstva Bosne i
Hercegovine
Drew G. Engel
2. Međunarodni tužitelj imenuje se na početni period od dvije godine, i može
biti ponovno imenovan sukladno Zakonu. U slučaju podnošenja ostavke ili
spriječenosti međunarodnog tužitelja da na svom položaju ostane do isteka
mandata, visoki predstavnik imenuje neku drugu osobu koja će na toj funkciji
ostati do kraja tog mandata.
3. Imenovanje obavljeno sukladno ovoj Odluci stupa na snagu 30. kolovoza
2004. godine.
4. Ova Odluka stupa na snagu odmah i bez odlaganja se objavljuje u Službenom
glasniku Bosne i Hercegovine.
Sarajevo
, 27. kolovoza 2004.
godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|