|
Koristeći se ovlaštenjima koja su Visokom predstavniku data
u članu V. Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog
ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je
Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja navedenog
Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzimajući
u obzir član II.1. (d) prethodno navedenog Sporazuma prema kojem Visoki
predstavnik “pruža pomoć kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju rješenja za
sve probleme koji se jave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog
ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa Konferencije o
implementaciji mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, a na kojoj je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da
upotrijebi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o
implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju
rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obavezujućih odluka,
kada procijeni da je to neophodno” o određenim pitanjima uključujući (prema
tački (c) ovog stava) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog
sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Uvjeren u vitalni značaj koji za Bosnu i Hercegovinu ima
nastojanje da se ojača i slijedi vladavina zakona kako bi se stvorila osnova za
privredni rast i strane investicije;
Uz uvažavanje stava I.2.a Zaključaka donesenih na navedenoj
konferenciji u Bonu koji potvrđuju “da je nepristrasno i nezavisno pravosuđe” od
“suštinskog značaja za vladavinu prava i pomirenje u Bosni i Hercegovini”, da
proces imenovanja sudija i tužilaca mora biti zasnovan na sposobnostima, da se
mora uspostaviti institucija za edukaciju sudija i tužilaca, te da je kontrola
pravosudnog sistema element od suštinskog značaja za pomenuti proces;
Rukovodeći se stavom II.2 Aneksa Deklaracije Vijeća za
implementaciju mira (Madrid, 16.12.1998. godine) u kojoj se “naglašava značaj
intenziviranih napora u provođenju reforme pravosuđa, koje koordinira Visoki
predstavnik, kako bi se pružila podrška naporima organa vlasti u Bosni i
Hercegovini”, te “apelira na Visokog predstavnika da dalje razvija strateški
plan sveobuhvatne reforme pravosuđa, kojim se utvrđuju kratkoročni i dugoročni
prioriteti, uz konsultacije sa organima vlasti, Vijećem Evrope, OSCE-om,
UNMIBH-om i drugim organizacijama”;
Imajući u vidu Deklaraciju Vijeća za implementaciju
mira (Brisel 23. i 24. maj 2000. godine) kojom se zahtijeva uspostava istinski
nezavisnog i nepristrasnog pravosuđa kako bi se osigurala vladavina prava u svim
krivičnim, građanskim i privrednim stvarima, te priznajući “trajnu potrebu za
međunarodnom nadzornom institucijom za reformu pravosuđa u iščekivanju da OHR
dođe do rješenja u pogledu Programa reforme pravosuđa” te da Vijeće “podržava
daljnje napore Visokog predstavnika da predvodi aktivnosti u reformi pravosuđa i
usklađuje napore međunarodne zajednice po tom pitanju.”
Uzimajući u obzir Komunike Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira (Sarajevo, 13.07.2000. godine) u kojem stoji da su se
“Upravni odbor i Visoki predstavnik saglasili da je po pitanju reforme pravosuđa
i unapređenja vladavine prava potreban trajan angažman međunarodne zajednice” i
da će “za tu svrhu, Visoki predstavnik uspostaviti Nezavisnu pravosudnu
komisiju”;
Pozivajući se na Komunike Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira od 28.02.2002. godine, u kojem Upravni odbor podržava
pooštrenu strategiju reforme pravosuđa Nezavisne pravosudne komisije za 2002/03.
godinu, kao i uvažavajući, između ostalog, značaj uspostavljanja Visokog sudskog
vijeća za BiH i reorganizacije sudova, a što se dalje ponavlja u Komunikeu od
7.05.2002. godine;
Pozivajući se na odluke kojim su donijeti zakoni o Visokom
sudskom i tužilačkom vijeću Federacije Bosne i Hercegovine, Visokom sudskom i
tužilačkom savjetu Republike Srpske, Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i
Hercegovine i Uputstva od 23.05.2002. godine, kako bi se ojačala nezavisnost
pravosuđa i osiguralo da ponovna imenovanja sudija i tužilaca budu u skladu sa
reorganizacijom sudova i tužilaštava.
Pozivajući se dalje na Komunike Upravnog odbora
Vijeća za implementaciju mira od 25. i 26. septembra 2003. godine u kojem se
Upravni odbor: “saglasio da produži mandat Nezavisne pravosudne komisije, kao i
prelazni period Visokih sudskih i tužilačkih vijeća do 31.03.2004. godine.
Upravni odbor je čvrsto podržao uspostavu jednog Visokog sudskog i tužilačkog
vijeća na nivou države i apelirao je na vlasti BiH da u tome odmah daju svoj
doprinos.”
Pozdravljajući postizanje sporazuma između
entiteta o prenošenju određenih odgovornosti koje se odnose na pravosuđe na nivo
Bosne i Hercegovine, kojim se omogućava uspostavljanje jednog Visokog sudskog i
tužilačkog vijeća na nivou Bosne i Hercegovine;
Uočavajući činjenicuda zakon o jednom Visokom sudskom i
tužilačkom vijeću na nivou Bosne i Hercegovine neće stupiti na snagu do
1.04.2004. godine i da je stoga Vijeće ministara Bosne i Hercegovine tražilo od
Visokog predstavnika da produži prelazni period za tri postojeća zakona o VSTV
na državnom i entitetskom nivou do kraja maja 2004. godine;
Pozivajući se na prethodne odluke Visokog predstavnika, odluku
br. 168/02 o donošenju Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike
Srpske, koja je objavljena u “Službenom glasniku Republike Srpske”, 31/02,
odluku br. 31/02 o donošenju Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Visokom
sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske, objavljenu u “Službenom glasniku
Republike Srpske”, 55/02, i odluku br. 166/03 o donošenju Zakona o izmjenama i
dopunama Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske,
objavljenu u “Službenom glasniku Republike Srpske”, 114/03.
Ovim donosim slijedeću
ODLUKU
kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Visokom
sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske,
koji je priložen kao sastavni dio ove odluke.
Ovaj zakon stupa na snagu kao zakon Republike Srpske, danom određenim u članu
4. ovog zakona, na privremenoj osnovi, sve dok ga Narodna skupština Republike
Srpske ne usvoji u odgovarajućem obliku, bez izmjena i dopuna i dodatnih
uvjeta.
Ova odluka stupa na snagu odmah i objavljuje se bez odlaganja u “Službenom
glasniku Republike Srpske”.
Sarajevo, 31. Mart 2004
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O VISOKOM SUDSKOM I
TUŽILAČKOM SAVJETU REPUBLIKE SRPSKE
Zakon o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike Srpske (“Službeni
glasnik Republike Srpske, br. 31/02), u svojoj izmijenjenoj formi (“Službeni
glasnik Republike Srpske”, br. 55/02 i 114/03) (u daljem tekstu: “Zakon”), ovim
dobija slijedeće nove izmjene i dopune:
Član 1.
Član 16. se mijenja i glasi:
“Sekretarijat Visokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine pruža
pomoć Vijeću u obavljanju njegovih stručnih i administrativnih zadataka.
Disciplinski tužilac Visokog sudskog i tužilačkog vijeća Bosne i Hercegovine ima
ulogu disciplinskog tužioca Vijeća.”
Član 2.
U članu 75, stav 1, riječi “do 31.03. 2004. godine” zamjenjuju se riječima
“do 31.05. 2004. godine”.
Član 3.
Član 78. se briše.
Član 4.
Ovaj zakon stupa na snagu 01.04.2004. godine i objavljuje se u “Službenom
glasniku Republike Srpske”.
|