|
Koristeći se ovlaštenjima koja su Visokom
predstavniku data u članu V. Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog
dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini,
prema kojem je Visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja
navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno
uzimajući u obzir član II.1. (d) prethodno navedenog Sporazuma prema kojem
Visoki predstavnik “pruža pomoć kada to ocijeni neophodnim, u iznalaženju
rješenja za sve probleme koji se jave u vezi sa implementacijom civilnog dijela
Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka sa Konferencije o
implementaciji mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, a na kojoj je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da
upotrijebi svoj konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja Sporazuma o
implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju
rješenja za probleme, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obavezujućih odluka,
kada procijeni da je to neophodno” o određenim pitanjima uključujući (prema
tački (c) ovog stava) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog
sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Uvjeren u vitalni značaj koji za Bosnu i Hercegovinu ima
nastojanje da se ojača i slijedi vladavina zakona kako bi se stvorila osnova za
privredni rast i strane investicije;
Uz uvažavanje stava I.2.a Zaključaka donesenih na navedenoj
konferenciji u Bonu koji potvrđuju “da je nepristrasno i nezavisno pravosuđe” od
“suštinskog značaja za vladavinu prava i pomirenje u Bosni i Hercegovini”, da
proces imenovanja sudija i tužilaca mora biti zasnovan na sposobnostima, da se
mora uspostaviti institucija za edukaciju sudija i tužilaca, te da je kontrola
pravosudnog sistema element od suštinskog značaja za pomenuti proces;
Rukovodeći se stavom II.2 Aneksa Deklaracije Vijeća za
implementaciju mira (Madrid, 16.12.1998. godine) u kojoj se “naglašava značaj
intenziviranih napora u provođenju reforme pravosuđa, koje koordinira Visoki
predstavnik, kako bi se pružila podrška naporima organa vlasti u Bosni i
Hercegovini”, te “apelira na Visokog predstavnika da dalje razvija strateški
plan sveobuhvatne reforme pravosuđa, kojim se utvrđuju kratkoročni i dugoročni
prioriteti, uz konsultacije sa organima vlasti, Vijećem Evrope, OSCE-om,
UNMIBH-om i drugim organizacijama”;
Imajući u vidu Deklaraciju Vijeća za implementaciju
mira (Brisel 23. i 24. maj 2000. godine) kojom se zahtijeva uspostava istinski
nezavisnog i nepristrasnog pravosuđa kako bi se osigurala vladavina prava u svim
krivičnim, građanskim i privrednim stvarima, te priznajući “trajnu potrebu za
međunarodnom nadzornom institucijom za reformu pravosuđa u iščekivanju da OHR
dođe do rješenja u pogledu Programa reforme pravosuđa” te da Vijeće “podržava
daljnje napore Visokog predstavnika da predvodi aktivnosti u reformi pravosuđa i
usklađuje napore međunarodne zajednice po tom pitanju.”
Uzimajući u obzir Komunike Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira (Sarajevo, 13.07.2000. godine) u kojem stoji da su se
“Upravni odbor i Visoki predstavnik saglasili da je po pitanju reforme pravosuđa
i unapređenja vladavine prava potreban trajan angažman međunarodne zajednice” i
da će “za tu svrhu, Visoki predstavnik uspostaviti Nezavisnu pravosudnu
komisiju”;
Pozivajući se na Komunike Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira od 28.02.2002. godine, u kojem Upravni odbor podržava
pooštrenu strategiju reforme pravosuđa Nezavisne pravosudne komisije za 2002/03.
godinu, kao i uvažavajući, između ostalog, značaj uspostavljanja Visokog sudskog
vijeća za BiH i reorganizacije sudova, a što se dalje ponavlja u Komunikeu od
7.05.2002. godine;
Pozivajući se na odluke kojim su donijeti zakoni o Visokom
sudskom i tužilačkom vijeću Federacije Bosne i Hercegovine, Visokom sudskom i
tužilačkom savjetu Republike Srpske, Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i
Hercegovine i Uputstva od 23.05.2002. godine, kako bi se ojačala nezavisnost
pravosuđa i osiguralo da ponovna imenovanja sudija i tužilaca budu u skladu sa
reorganizacijom sudova i tužilaštava.
Pozivajući se dalje na Komunike Upravnog odbora
Vijeća za implementaciju mira od 25. i 26. septembra 2003. godine u kojem se
Upravni odbor: “saglasio da produži mandat Nezavisne pravosudne komisije, kao i
prelazni period Visokih sudskih i tužilačkih vijeća do 31.03.2004. godine.
Upravni odbor je čvrsto podržao uspostavu jednog Visokog sudskog i tužilačkog
vijeća na nivou države i apelirao je na vlasti BiH da u tome odmah daju svoj
doprinos.”
Pozdravljajući postizanje sporazuma između
entiteta o prenošenju određenih odgovornosti koje se odnose na pravosuđe na nivo
Bosne i Hercegovine, kojim se omogućava uspostavljanje jednog Visokog sudskog i
tužilačkog vijeća na nivou Bosne i Hercegovine;
Uočavajući činjenicuda zakon o jednom Visokom sudskom i
tužilačkom vijeću na nivou Bosne i Hercegovine neće stupiti na snagu do
1.04.2004. godine i da postoji potreba da se prelazni period za tri postojeća
zakona o VSTV na državnom i entitetskom nivou produži do kraja maja 2004. godine
kako bi se osigurao kontinuiran rad Vijeća i njihova kasnija transformacija u
jedno Visoko sudsko i tužilačko vijeće na nivou Bosne i Herecegovine, kako je
predviđeno u gore navedenom sporazumu;
Pozivajući se na prethodne odluke Visokog predstavnika, odluku
br. 167/02 o donošenju Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i
Hercegovine, a koja je objavljena u “Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”,
15/02, “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”, 29/02,
“Službenom glasniku Republike Srpske”, 40/02, i u “Službenom glasniku Brčko
Distrikta” 11/02, odluku 15/02 o donošenju Zakona o izmjenama i dopunama Zakona
o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine, koja je objavljena u
”Službenom glasniku Bosne i Hercegovine”, 26/02, “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”, 47/02, “Službenom glasniku Republike Srpske”,
58/02 i u “Službenom glasniku Brčko Distrikta” 12/02, odluku 62/02 o
donošenju Zakona o novim izmjenama i dopunama Zakona o Visokom sudskom i
tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine, koja je objavljena u “Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine”, 35/02, “Službenim novinama Federacije Bosne i
Hercegovine”, 62/02, i u “Službenom glasniku Republike Srpske”, 77/02 i odluku
164/03 o donošenju Zakona o izmjenama i dopunama Zakona o Visokom sudskom i
tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine, koja je objavljena u “Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine”, 42/03, i u “Službenom glasniku Brčko Distrikta”,
28/03.
Ovim donosim slijedeću
ODLUKU
kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o Visokom
sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine,
koji je priložen kao sastavni dio ove odluke.
Ovaj zakon stupa na snagu kao zakon Bosne i Hercegovine, danom određenim u
članu 7. ovog zakona, na privremenoj osnovi, sve dok ga Parlamentarna skupština
Bosne i Hercegovine ne usvoji u odgovarajućem obliku, bez izmjena i dopuna i
dodatnih uvjeta.
Ova odluka stupa na snagu odmah i objavljuje se bez odlaganja u “Službenom
glasniku Bosne i Hercegovine” i “Službenom glasniku Brčko Distrikta Bosne i
Hercegovine”.
Sarajevo, 31.03. 2004.godine
Paddy Ashdown
Visoki
predstavnik
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O VISOKOM SUDSKOM I
TUŽILAČKOM VIJEĆU BOSNE I HERCEGOVINE
Zakon o Visokom sudskom i tužilačkom vijeću Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 15/02), u izmijenjenom i dopunjenom obliku
(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 26/02, br. 35/02 i br.42/03) (u
daljem tekstu: “Zakon”), ovim dobija slijedeće nove izmjene i dopune:
Član 1.
U članu 66, stav 1, riječi “do 31.03.2004. godine” zamjenjuju se riječima “do
31.05.2004. godine”.
Član 2.
Član 67, stav 2. se briše.
Član 3.
U članu 67, stav 4, riječi “Do 31.03. 2004. godine“ zamjenjuju se riječima
“Do 31.05. 2004. godine”.
Član 4.
U članu 68, prva rečenica, riječi “do 31.03. 2004. godine” zamjenjuju se
riječima “do 31.05. 2004. godine”.
U članu 68, druga rečenica, riječi “ 1.04. 2004. godine” zamjenjuju se
riječima “1.06. 2004. godine”.
Član 5.
Član 69. briše se.
Član 6.
Iza člana 73, dodaje se novi član 73a, koji glasi:
“Osoblje Nezavisne pravosudne komisije prelazi u Sekretarijat iz člana 15.
ovog zakona i Ured disciplinskog tužioca iz člana 47.”
Član 7.
Ovaj zakon stupa na snagu 01.04.2004. godine i objavljuje se u
“Službenom glasniku Bosne i Hercegovine” i u “Službenom glasniku Brčko
Distrikta”.
|