|
Koristeći se ovlastima koja su Visokom predstavniku dana u
članku V. Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora)
Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja navedenog Sporazuma o
provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzimajući u obzir članak
II.1. (d) prethodno spomenutog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pruža
pomoć kada to cijeni nužnim, u iznalaženju rješenja za sve probleme koji se jave
u svezi s civilnom provedbom”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka s Konferencije o
provedbi mira održane u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, a na kojoj je
Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu Visokog predstavnika uporabiti svoj
konačni autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o provedbi civilnog dijela
mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme, kako je
prethodno rečeno, “donošenjem obvezujućih odluka, kada procijeni da je to nužno”
u svezi s određenim pitanjima uključujući (sukladno točki (c) ovoga stavka)
mjere u svrhu osiguranja provedbe Mirovnog sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne
i Hercegovine i njezinih Entiteta koje “mogu uključivati aktivnosti protiv osoba
koje obavljaju javnu službu ili funkcionera koji izostaju sa sastanaka iz
neopravdanih razloga ili za koje Visoki predstavnik cijeni da narušavaju pravne
obveze uspostavljene Mirovnim sporazumom ili rokove za njihovo
implementiranje”;
Imajući u vidu dvije odluke Visokog predstavnika od 23. svibnja
2002. godine, kojima je izmijenjen i dopunjen Ustav Federacije Bosne i
Hercegovine i Ustav Republike Srpske, u kojima su navedene ustavne osnove za
utemeljenje Visokog sudbenog i tužiteljskog vijeća Federacije Bosne i
Hercegovine i Visokog sudskog i tužilačkog savjeta Republike Srpske.
Imajući dalje u vidu zakone o Visokom sudbenom i tužiteljskom
vijeću koji se primjenjuju u Bosni i Hercegovini (Službeni glasnik Bosne i
Hercegovine 15/02, 26/02 i 35/02, Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine
22/02 41/02, 42/02 i 19/03 i Službeni glasnik Republike Srpske 31/02 i 55/02),
kojim se utvrđuje pravni okvir za Visoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Bosne i
Hercegovine i ovlašćuje Visoki predstavnik da imenuje međunarodne i domaće
članove vijeća.
S obzirom na imenovanja Branka Perića, člana Visokog sudskog i
tužilačkog savjeta Republike Srpske i Davorina Jukića, člana Visokog sudbenog i
tužiteljskog vijeća Federacije Bosne i Hercegovine u Sud Bosne i Hercegovine,
čiji mandati prestaju sukladno člancima 6.(2.) i 7.(1.) gore navedenih
odgovarajućih zakona, te s obzirom na nepopunjeno mjesto u Visokom sudbenom i
tužiteljskom vijeću Federacije Bosne i Hercegovine uslijed smrti profesora
Kasima Begića i ostavku Silvia Bonfiglia, međunarodnog člana Visokih sudbenih i
tužiteljskih vijeća;
Uočujući potrebu da se primijene svi međunarodni i europski
standardi u tijeku krucijalnog prijelaznog razdoblja rada Vijeća u kojem će se
obaviti reorganizacija sudova i tužiteljstava kao i odabir sudaca i tužitelja za
mjesta u reorganiziranim sudovima i tužiteljstvima;
Uočujući dalje potrebu za neovisnim i nepristranim radom Vijeća
kako bi se postigli temeljni ciljevi koji čine osnovu gore navedenih zakona i
ustavnih izmjena i dopuna, kao i neprocjenjivu korist koju bi narod i pravosudni
sustav Bosne i Hercegovine imao od međunarodne stručne pomoći u tijeku
prijelaznog razdoblja.
Temeljem gore navedenog Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću
ODLUKU
o imenovanju novih članova Visokog sudbenog i tužiteljskog
vijeća Federacije Bosne i Hercegovine i Visokog sudskog i tužilačkog savjeta
Republike Srpske
Sukladno članku 66. stavak 2. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijeću
Bosne i Hercegovine (Službeni glasnik Bosne i Hercegovine 15/02, 26/02 i 35/02),
članku 76. Zakona o Visokom sudbenom i tužiteljskom vijeću Federacije Bosne i
Hercegovine (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine 22/02, 41/02, 42/02
i 19/03) i članku 76. Zakona o Visokom sudskom i tužilačkom savjetu Republike
Srpske (Službeni glasnik Republike Srpske 31/02 i 55/02),
Gosp. Malcolm Simmonsse imenuje za člana Visokog sudbenog i
tužiteljskog vijeća Bosne i Hercegovine, Visokog sudbenog i tužiteljskog vijeća
Federacije Bosne i Hercegovine i Visokog sudskog i tužilačkog savjeta Republike
Srpske u prijelaznom razdoblju do 31. prosinca 2003. godine.
Gđa. Katarina Tomić, predsjednik Općinskog suda u Varešu, i gosp.
Plamenko Čustović, odvjetnik, imenuju se za članove Visokog sudbenog i
tužiteljskog vijeća Federacije Bosne i Hercegovine.
Gosp. Slobodan Stanisic, odvjetnik, imenuje se za člana Visokog sudskog
i tužilačkog savjeta Republike Srpske.
Sva imenovanja iz ove Odluke stupaju na snagu danom donošenja.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i bit će objavljena odmah u Službenom
glasniku Bosne i Hercegovine, u Službenim novinama Federacije Bosne i
Hercegovine, u Službenom glasniku Republike Srpske i u Službenom glasniku Brčko
Distrikta Bosne i Hercegovine.
Sarajevo, 1.09.2003. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
|