|
Koristeći se ovlastima povjerenima
Visokome predstavniku člankom V Dodatka 10. (Sporazum o civilnoj provedbi
Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, po
kojemu je Visoki predstavnik konačna vlast u zemlji glede tumačenja toga
Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog ugovora, i posebice uzimajući u obzir
članak II, 1., d. toga Sporazuma, po kojemu Visoki predstavnik “pruža pomoć,
kada to ocijeni prijeko potrebnim, u pronalaženju rješenja za sve poteškoće u
svezi civilne provedbe”;
Pozivajući se na stavak XI, 2. Zaključaka Vijeća za
provedbu mira koje se sastalo u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je
Vijeće za provedbu mira pozdravilo nakanu Visokoga predstavnika da uporabi svoju
konačnu vlast u zemlji glede tumačenja Sporazuma o civilnoj provedbi Mirovnog
ugovora, kako bi olakašao rješavanje bilo koje takve poteškoće “donošenjem
obvezujućih odluka, kada procijeni da je to prijeko potrebno” o određenim
pitanjima, uključujući (sukladno točki c. ovoga stavka) i “mjere radi osiguranja
provedbe Mirovnoga sporazuma na cijelom području Bosne i Hercegovine i njenih
entiteta”;
Obzirom na stavak 12. 1. Deklaracije Vijeća za provedbu mira sa
sastanka u Madridu 15. i 16. prosinca 1998. godine, koji je jasno iskazao da to
Vijeće smatra uspostavu pravne države, kojoj bi svi građani vjerovali,
preduvjetom dugotrajnog mira i samoodrživog gospodarstva sposobnoga privući i
zadržati međunarodne i domaće ulagatelje;
Obzirom i na točku 3. Dodatka II (Pravna država i ljudska
prava) te Deklaracije, po kojoj uspostava na državnoj razini pravosudnih
ustanova koje bi zadovoljile utvrđenu ustavnu potrebu za postupanjem u
predmetima kaznenih djela čiji su počinitelji javni dužnosnici Bosne i
Hercegovine tijekom obavljanja svojih dužnosti, te u upravnim i izbornim
predmetima, jest preduvjet uspostave pravne države u Bosni i Hercegovini;
Pozivajući se na Deklaraciju Vijeća za provedbu mira sa
sastanka u Bruxellesu 23. i 24. svibnja 2000. godine i njene dodatke po kojima
je usvajanje Zakona o Sudu Bosne i Hercegovine predviđeno do rujna 2000.
godine;
Imajući na umu ponovno osnaženu strategiju reforme pravosuđa,
kako bi se pojačali napori u uspostavi pravne države u Bosni i Hercegovini
tijekom 2002/2003. godine, koju je podržao Upravni odbor Vijeća za provedbu mira
28. veljače 2002. godine i ustvrdivši da je takva strategija osmišljena kao
odgovor na pozive vlasti Bosne i Hercegovine za odlučnijim djelovanjem
međunarodne zajednice u rješavanju problema kriminaliteta u gospodarstvu,
korupcije i problema prisutnih u temeljima pravosudnog sustava;
Utvrđujući također i činjenicu da je u priopćenju izdanome u
Sarajevu 31. srpnja 2002. godine Upravni odbor Vijeća za provedbu mira naveo
kako Odbor pozdravlja osnivanje posebnih vijeća i podržava prijedlog Visokog
predstavnika da u sastav Suda Bosne i Hercegovine i Tužiteljstva Bosne i
Hercegovine uključi domaće i međunarodne suce i tužitelje kroz Posebno
vijeće/odjel za organizirani kriminal, kriminal u gospodarstvu i korupciju;
Imajući na umu da kriminalne aktivnosti i dalje ugrožavaju
gospodarska, fiskalna, tržišna i druga socijalna prava i interese građana Bosne
i Hercegovine, te da će osnivanje posebnih vijeća za organizirani kriminal,
kriminal u gospodarstvu i korupciju u sklopu Suda Bosne i Hercegovine i Posebnog
odjela Tužiteljstva Bosne i Hercegovine unaprijediti odlučnu i učinkovitu borbu
protiv kriminala u Bosni i Hercegovini;
Uvjeren u presudno značenje koje za Bosnu i Hercegovinu
ima nastojanje da se ojača i slijedi pravna država kako bi se stvorila osnovica
za gospodarski rast i strana ulaganja;
Imajući stoga na umu kako žurnost tako i potrebu da se
uspostave posebna vijeća i Posebni odjel za organizirani kriminal, kriminal u
gospodarstvu i korupciju pri Sudu Bosne i Hercegovine i Tužiteljstvu Bosne i
Hercegovine, te da se imenuju međunarodni suci i tužitelji u Sud Bosne i
Hercegovine i Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine, iz svih tih razloga,
Visoki predstavnik ovime donosi sljedeću
ODLUKU
o imenovanju međunarodnog suca i tužitelja u Sud Bosne i
Hercegovine i Tužiteljstvo Bosne i Hercegovine
1. Sukladno članku 65. stavku 1. te
odgovarajućim izmjenama i dopunama Zakona o Sudu Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 29/00, 24/02 i 3/03) sljedeća osoba se ovime
imenuje kao međunarodni sudac u Posebnim vijećima za organizirani kriminal,
kriminal u gospodarstvu i korupciju u sklopu Kaznenog odjela i Prizivnog
odjela Suda Bosne i Hercegovine:
G. Guy Van Craen
2. Sukladno članku 18a. te odgovarajućim
izmjenama i dopunama Zakona o Tužiteljstvu Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 24/02 i 3/03) sljedeća osoba se ovim imenuje
kao međunarodni tužitelj u Posebnom odjelu za organizirani kriminal, kriminal u
gospodarstvu i korupciju u sklopu Tužiteljstva Bosne i Hercegovine:
G. Jonathan Ratel
3. Međunarodni suci i tužitelji imenuju se na
početno vrijeme od dvije godine i mogu biti ponovno imenovani na još najviše
četiri godine. U slučaju podnošenja ostavke ili spriječenosti međunarodnoga suca
ili tužitelja da na svome položaju ostane do isteka mandata, Visoki predstavnik
imenuje osobu koja će na tom položaju ostati do kraja tog mandata.
4. Sva imenovanja obavljena sukladno ovoj
Odluci stupaju na snagu na dan donošenja Odluke.
5. Ova Odluka stupa na snagu odmah i objavljuje
se bez odgode u Službenom glasniku Bosne i Hercegovine.
Sarajevo, 19. ožujka 2003.
Visoki predstavnik
Paddy Ashdown
|