|
Koristeći se ovlastima danim Visokom predstavniku u članku
V. Aneksa 10. (Sporazum o sprovođenju civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja navedenog Sporazuma o
sprovođenju civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzimajući u obzir
članak II.1. (d) prethodno spomenutog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik
“pruža pomoć kada to cijeni nužnim, u pronalaženju rješenja za sve probleme koji
se jave u svezi s civilnim sprovođenjem”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka s Konferencije za
implementaciju mira održane u Bonnu 9. i 10. prosinca 1997. godine, a na kojoj
je Vijeće za implementaciju mira pozdravilo nakanu Visokoga predstavnika da
uporabi svoj konačni autoritet u zemlji glede tumačenja Sporazuma o sprovođenju
civilnog dijela mirovnog ugovora kako bi pomogao u iznalaženju rješenja
problema, kako je prethodno rečeno, “donošenjem obvezujućih odluka, kada cijeni
to nužnim” u svezi s određenim pitanjima uključujući (sukladno točki (c)
ovoga stavka) “mjere u cilju osiguranja sprovođenja Mirovnog sporazuma na
cijelom području Bosne i Hercegovine i njenih Entiteta”;
Pozivajući se na Komunike Upravnog odbora Vijeća za implementaciju
mira od 28. 02.2002. godine, u kojem je Upravni odbor usvojio pooštrenu
strategiju reforme pravosuđa Neovisnog pravosudnog povjerenstva za 2002/03.
godinu, te uvažavajući, između ostalog, važnost reorganizacije sudova, a što je
ponovo istaknuto i u Komunikeu od 7.05.2002. godine;
Imajući u vidu utemeljenje Visokog sudbenog itužiteljskog vijeća
Federacije Bosne i Hercegovine koje je ovlašteno tijekom prijelaznog razdoblja,
u kojem će se obaviti reorganizacija sudova i tužiteljstava,
imenovati suce u sve sudove u Federaciji Bosne i Hercegovine;
Svjesni stoga potrebe uspostavljanja odgovarajuće organizacije sudstva
u cijeloj Bosni i Hercegovini, koja će omogućiti učinkovito i efektivno
funkcioniranje sudskog sustava, uzimajući u obzir potrebe javnosti da ima
pristup sudovima, te uzimajući u obzir prijedloge Neovisnog pravosudnog
povjerenstva glede ovog pitanja, a nakon što su obavljene sveobuhvatne
konzultacije s domaćim organima vlasti i stručnjacima;
Svjesni činjenice da nazivi nekih općina mogu biti sporni, kao i upute
da se koriste nazivi zemljopisih mjesta sukladno Odluci Visokog predstavnika od
2.6.1999. godine, ne prejudicirajući konačnu odluku ovlaštenog organa o ovim
spornim nazivima, ovdje upotrebljavani nazivi korišteni su što je moguće više
sukladno pomenutoj Odluci i Izbornom zakonu Bosne i Hercegovine (“Službeni
glasnik BiH” br. 23/01, 7/02, 9/02 i 20/02);
Na osnovi svega gore navedenog, Visoki predstavnik ovim donosi sljedeću:
ODLUKU
kojom se proglašava Zakon o izmjenama i dopunama Zakona
o sudovima Kantona 10, koji je priložen kao sastavni dio ove Odluke.
Ovaj zakon stupa na snagu, na privremenoj osnovi, kao zakon Kantona 10, od
nadnevka određenog u članku 24. ovoga zakona, dok ga Skupština Kantona 10 ne
usvoji u odgovarajućem obliku, bez izmjena i dopuna i postavljanja uvjeta.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i bit će bez odlaganja objavljena u službenom
glasilu Kantona 10.
Sarajevo, 1.11. 2002
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O SUDOVIMA
Članak 1.
U Zakonu o sudovima (“Narodne novine Hercegbosanske županije”, br. 1/97)
članak 18. stavak 1. mijenja se i glasi:
“Sudovi u Kantonu su općinski sud i kantonalni sud.”
Članak 2.
Članak 19. mijenja se i glasi:
“Općinski sud osniva se za područje svih općina u Kantonu.”
Članak 3.
U članku 21. st. 1. i 2. riječi: “općinski sudovi mogu” zamjenjuju se
riječima: “općinski sud može”.
Članak 4.
Članak 22. mijenja se i glasi:
“Općinski sud je nadležan:
1. U kaznenim predmetima:
a) suditi u prvom stupnju:
- za
kaznena djela za koja je zakonom predviđena kao glavna kazna novčana kazna
ili
kazna zatvora do deset godina, ako posebnim zakonom nije
određena nadležnost
drugog suda;
- za kaznena djela za koja je posebnim zakonom određena nadležnost općinskog
suda;
b) voditi sve kaznene postupke protiv malodobnika;
c) sprovoditi istragu i pojedine istražne radnje za kaznena djela iz
svoje nadležnosti;
d) odlučivati o žalbama protiv rješenja istražnih sudaca općinskog suda;
e) odlučivati o brisanju osude i prestanku mjera sigurnosti i pravnih
posljedica osude, na osnovi sudske odluke;
f) davati mišljenje glede podnesenih zamolbi za
pomilovanje;
2. U građanskim predmetima:
a) suditi u prvom stupnju
- u
svim građanskim sporovima, ako zakonom nije drugačije određeno;
- u
izvanparničnom postupku.
3. U drugim predmetima:
a) odlučivati o tužbama protiv konačnih upravnih akata u
upravnom sporu, kao i o zahtjevima za zaštitu
sloboda i prava utvrđenih ustavom, ako su takve slobode i prava povrijeđeni
konačnim pojedinačnim aktom ili radnjom službene osobe u organima uprave,
odnosno odgovorne osobe u poduzeću, ustanovi ili drugoj pravnoj osobi, kada za
zaštitu tih prava nije osigurana druga sudska zaštita, ako posebnim zakonom nije
određena nadležnost drugog suda;
b) suditi u prvom stupnju gospodarske prijestupe;
c) sprovoditi postupak stečaja, prinudnog poravnanja i redovite
likvidacije, sukladno zakonu;
d) rješavati u posebnim postupcima, ako zakonom nije drugačije
određeno;
e) obavljati zemljišno-knjižne poslove, ako zakonom nije
drugačije određeno;
f) određivati i sprovoditi izvršenja i osiguranja,
ako zakonom nije drugačije određeno;
g) pružati pravnu pomoć sudovima u Bosni i Hercegovini;
h) obavljati poslove međunarodne pravne pomoći, ako zakonom nije
određeno da neke od tih poslova obavlja kantonalni sud;
i) obavljati druge poslove određene zakonom.”
Članak 5.
U članku 23. stavak 1. riječi: “općinski sudovi” zamjenjuju se riječima:
“općinski sud”, a riječ: “rješavaju” zamjenjuje se riječju: “rješava”.
Članak 6.
Iza članka 23. dodaje se novi članak 23a. koji glasi:
“Članak 23a.
Gospodarski odjel koji se osniva u općinskom sudu sukladno članku 33a. ovoga
zakona nadležan je:
1. suditi u prvom stupnju:
a) u sporovima glede prava i obveza po osnovi
pravnog prometa roba, usluga, vrijednosnih papira, vlasničkih i drugih stvarnih
prava na nekretninama, te prava i obveza proisteklih iz vrijednosnih papira, u
kojima su obje stranke u postupku pravna osoba ili fizička osoba koja, u
svojstvu samostalnog poduzetnika ili drugom svojstvu, obavlja gospodarsku ili
drugu registriranu djelatnost u vidu osnovnog ili dopunskog zanimanja;
b) u sporovima glede brodova i plovidbe na moru i
unutrašnjim vodama, te u sporovima na koje se primjenjuje plovidbeno pravo, osim
sporova o prijevozu putnika;
c) u sporovima glede zrakoplova, te u sporovima
na koje se primjenjuje zrakoplovno pravo, osim sporova o prijevozu putnika;
d) sporove iz autorskog prava, srodnih prava i prava
industrijskog vlasništva;
e) sporove nastale povodom djela za koja se
tvrdi da predstavljaju nelojalnu konkurenciju ili monopolistički sporazum;
f) gospodarske prijestupe.
2. sprovoditi postupak stečaja, prinudnog
poravnanja i redovite likvidacije, sukladno zakonu, kao i suditi u prvom stupnju
u svim sporovima koji nastanu u tijeku i povodom sprovođenja postupka stečaja,
prinudnog poravnanja i redovite likvidacije.”
Članak 7.
Članak 24. mijenja se i glasi:
“Kantonalni sud je nadležan:
- Prvostupanjska nadležnost
a)
suditi u prvom stupnju za kaznena djela za koja je zakonom predviđena kazna
zatvora preko deset godina ili dugotrajni zatvor, ako zakonom nije određena
nadležnost drugog suda;
b)
sprovoditi istragu i pojedine istražne radnje za krivična djela iz svoje
nadležnosti;
- Drugostupanjska nadležnost
a)
odlučivati o žalbama protiv odluka općinskog suda;
b)
odlučivati o žalbama protiv rješenja istražnog suca kantonalnog suda;
c)
odlučivati o drugim redovitim i izvanrednim pravnim lijekovima, ako je to
određeno zakonom.
- Ostalo
a)
odlučivati o brisanju osude i prestanku mjera sigurnosti i pravnih posljedica
osude, na osnovi sudske odluke;
b)
davati mišljenje glede podnesenih zamolbi za pomilovanje;
c)
voditi registar pravnih subjekata, sukladno zakonu;
d)
rješavati o priznavanju odluka stranih sudova, stranih trgovinskih sudova i
stranih arbitraža;
e)
pružati međunarodnu pravnu pomoć u kaznenim predmetima;
f)
obavljati druge poslove određene zakonom.”
Članak 8.
U članku 26. st. 1. i 2. riječi “općinski sudovi” zamjenjuju se riječima:
“općinski sud”.
Članak 9.
Članak 28. mijenja se i glasi:
“Sjedište općinskog suda je u Livnu.
Općinski sud u Livnu osniva se za sljedeće općine: Livno, Glamoč, Drvar,
Grahovo, Tomislavgrad i Kupres.
Općinski sud u Livnu ima odjel izvan sjedišta suda u Drvaru, za područje
općina Drvar i
Grahovo.”
Članak 10.
U članku 31. stavak 2. riječi: “općinski sudovi su dužni” zamjenjuju se
riječima: “općinski sud je dužan”.
Članak 11.
U poglavlju V. naslov odjeljka 2. mijenja se i glasi:
“Odjel izvan sjedišta suda, sudski odjeli i opća sjednica svih sudaca”
Članak 12.
U poglavlju V. odjeljak 2, dodaje se novi članak 32a. koji glasi:
“Članak 32a.
Odjel izvan sjedišta suda dio je suda i njime rukovodi predsjednik suda.”
Članak 13.
Iza članka 33. dodaje se novi članak 33a. koji glasi:
“Članak 33a.
U općinskom sudu se osniva gospodarski odjel.”
Članak 14.
Postojeći Općinski sud u Drvaru, Općinski sud u Livnu i Općinski sud u
Tomislavgradu spajaju se i čine Općinski sud u Livnu iz članka 9. ovog zakona.
Članak 15.
Sudovi koji se spajaju sukladno odredbama ovog zakona nastavljaju s radom dok
novoosnovani sud iz članka 14. ovoga zakona ne počne s radom sukladno stavku 2.
ovoga članka.
Novoosnovani sud iz članka 14. ovoga zakona počinje s radom nakon imenovanja
sudaca u sud, na dan koji odredi Visoko sudbeno i tužiteljsko vijeće Federacije
Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Visoko sudbeno i tužiteljsko vijeće).
Članak 16.
Danom početka rada, novoosnovani sud iz članka 14. ovog zakona preuzima
predmete, registratorski materijal i arhivsku građu sudova koji se spajaju u taj
sud.
Sva sudbena dokumentacija i materijali iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju
se novoosnovanom sudu bez odlaganja, a najkasnije u roku od 15 dana od
dana početka rada novoosnovanog suda..
Članak 17.
U predmetima u kojima je odredbama čl. 4, 6, 7. i 13. ovoga zakona
izmijenjena nadležnost, a u kojima je do dana početka primjene ovih odredaba,
ustvrđenog člankom 23. ovoga zakona, pokrenut postupak, ali nije donesena
prvostupanjska odluka, odlučuje nadležan sud sukladno ovom zakonu.
Spisi predmeta iz stavka 1. ovoga članka dostavit će se nadležnom sudu bez
odlaganja, a najkasnije u roku od 15 dana od dana početka primjene odredaba
članaka navedenih u st. 1. ovoga članka.
Po žalbi u predmetima u kojim je odredbama čl. 4, 6, 7. i 13. ovoga zakona
izmijenjena nadležnost i u kojima je, do dana početka primjene ovih
odredaba donesena prvostupanjska odluka, odlučuje nadležan sud prema ranijim
odredbama o stvarnoj nadležnosti.
Predmeti u kojima je odredbama čl. 4, 6, 7. i 13. ovoga zakona izmijenjena
nadležnost, a u kojima je, nakon početka primjene ovih zakonskih odredaba, po
žalbi ili izvanrednom pravnom lijeku odluka ukinuta i predmet vraćen na ponovni
postupak, riješit će se sukladno ovom zakonu.
Radnje što ih je sproveo ranije nadležni sud (očevid, vještačenje, saslušanje
svjedoka i dr.) i odluke koje je donio taj sud, nisu bez važnosti zato što ih je
poduzeo odnosno donio taj sud i ne moraju se ponovo sprovoditi.
Članak 18.
Vlada Federacije Bosne i Hercegovine ovlašćuje se, nakon konzultacija s
Vladom Kantona, donijeti odluku o prijenosu prava na sudskim zdanjima za koje
Kantonalno ministrastvo pravde utvrdi, da zbog spajanja sudova iz članka 14.
ovoga zakona, više nisu potrebita sudovima u Kantonu.
Članak 19.
Svi uposlenici spojenih sudova iz članka 14. ovoga zakona koji su na dan
početka rada novoosnovanog suda bili u radnom odnosu, imaju prava i obveze
propisane Zakonom o radnim odnosima i plaćama službenika organa uprave u
Federaciji Bosne i Hercegovine (“Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine”
broj 13/98).
Članak 20.
Federalno ministarstvo pravde ovlašćuje se, nakon konzultacija s
Ministarstvom pravde Kantona, donijeti propise kojima pobliže uređuje način
spajanja sudova iz članka 14. ovoga zakona.
Članak 21.
Odredbe drugih kantonalnih zakona i podzakonskih akata koje
su u suprotnosti s ovim zakonom prestaju važiti danom stupanja na snagu ovoga
zakona i uskladit će se s ovim zakonom bez odlaganja.
Članak 22.
Ovlašćuje se Federalno ministarstvo pravde ustvrditi kriterije za
određivanje potrebitog broja uposlenika u sudovima.
Članak 23.
Odredbe čl. 4, 6, 7. i 13. ovoga zakona počet će se primjenjivati
na dan kada svi sudovi u Kantonu budu počeli s radom, a koji će odrediti Visoko
sudbeno i tužiteljsko vijeće.
Članak 24.
Ovaj zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objavljivanja u službenom
glasilu Kantona 10.
|