|
In the exercise of the powers vested in the High Representative
by Article V of Annex 10 (Agreement on Civilian Implementation of the Peace
Settlement) to the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and
Herzegovina, according to which the High Representative is the final authority
in theatre regarding interpretation of the said Agreement on the Civilian
Implementation of the Peace Settlement; and considering in particular Article
II.1.(d) of the last said Agreement, according to the terms of which the High
Representative shall “Facilitate, as the High Representative judges necessary,
the resolution of any difficulties arising in connection with civilian
implementation”;
Recalling paragraph XI.2 of the Conclusions of the Peace
Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December 1997, in which the
Peace Implementation Council welcomed the High Representative’s intention to use
his final authority in theatre regarding interpretation of the Agreement on the
Civilian Implementation of the Peace Settlement in order to facilitate the
resolution of any difficulties as aforesaid “by making binding decisions, as he
judges necessary” on certain issues including (under sub-paragraph (c) thereof)
“measures to ensure implementation of the Peace Agreement throughout Bosnia and
Herzegovina and its Entities”;
Bearing in mind the communiqué of the Steering Board of the
Peace Implementation Council issued at Brussels on 28 February 2002 wherein it
recognized “the importance of the creation of a High Judicial Council for
BiH”;
Further bearing in mind the communiqué of the Steering Board of
the Peace Implementation Council issued at Sarajevo on 7 May 2002 wherein it was
stated that the establishment of a single High Judicial Council would "lay the
foundations for further reform of the judiciary, such as the re-structuring of
the court and prosecutorial systems";
Considering that the communiqué of the Steering Board of the
Peace Implementation Council issued at Sarajevo on 31 July 2002 stated that the
Board welcomed the creation of the Special Chambers and endorsed the proposal of
the High Representative to include national and international Judges and
Prosecutors in a Special Panel/Department for Organized Crime, Economic Crime
and Corruption in the Court of Bosnia and Herzegovina and the Prosecutor’s
Office of Bosnia and Herzegovina;
Conscious of the necessity to pursue the re-structuring of the
Court and Prosecutorial systems and the selection process of Judges and
Prosecutors following upon the establishment of the High Judicial and
Prosecutorial Council for the Federation of Bosnia and Herzegovina and of the
High Judicial and Prosecutorial Council of the Republika Srpska and of the High
Judicicial and Prosecutorial Council of Bosnia and Herzegovina;
Having considered, borne in mind and noted all the matters aforesaid, the
High Representative hereby issues the following
DECISION
Enacting the Law re-amending the Law on the High Judicial and
Prosecutorial Council of Bosnia and Herzegovina, which is hereby attached as an
integral part of this Decision.
The said Law shall enter into force as a law of Bosnia and Herzegovina as
provided for in Article 5 thereof on an interim basis, until such time as the
Parliamentary Assembly of Bosnia and Herzegovina adopts this Law in due form,
without amendment and with no conditions attached.
This Decision shall come into force forthwith and shall be published without
delay in the Official Gazettes of Bosnia and Herzegovina, of the Federation of
Bosnia and Herzegovina, of the Republika Srpska and of the District of
Brcko.
Sarajevo, 1st November 2002
Paddy Ashdown
High Representative
LAW Re-AMENDING THE LAW ON THE HIGH JUDICIAL AND
PROSECUTORIAL COUNCIL OF BOSNIA AND HERZEGOVINA
Preamble
The Law on the High Judicial and Prosecutorial Council of Bosnia and
Herzegovina (Official Gazette of Bosnia and Herzegovina No.15/02, Official
Gazette of the Federation of Bosnia and Herzegovina No.29/02, Official Gazette
of the Republika Srpska No.40/02), as amended in the Law on Amendments to the
Law on High Judicial and Prosecutorial Council of Bosnia and Herzegovina
(Official Gazette of Bosnia and Herzegovina No.26/02, Official Gazette of the
Federation of Bosnia and Herzegovina No.47/02, Official Gazette of the Republika
Srpska No.58/02) (hereinafter the ‘Law’), is hereby further amended as
follows
Article 1
Article 17 item 12 as amended, shall be deleted and the following new Article
17 item 12 shall be inserted:
“12. determining the number of judges of the Court of Bosnia and Herzegovina,
Appellate and Basic Court of Brcko District, prosecutors of the Prosecutor’s
Office of Bosnia and Herzegovina and of deputy prosecutors of the Prosecutor’s
Office of Brcko District after soliciting an opinion or upon the initiative of a
president of the respective court or the prosecutor and after consultation with
the relevant budgetary authority;”
Article 2
In Article 20 as amended, a new paragraph shall be added to follow the
existing paragraph:
“As an exception to the requirement set out at sub-paragraph (c) of this
article, during the transitional period, a person who was serving as a judge or
prosecutor in Bosnia and Herzegovina at the date of entry into force of this
law, shall be deemed to meet the basic requirements to hold judicial office if
he/she has passed a bar examination administered in any country whose territory
was part of the territory of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia.”
Article 3
The text of Article 65 as amended shall be deleted and the following text
shall be inserted:
“Mandatory retirement age for judges of the Court of Bosnia and Herzegovina
and Appellate Court of Brcko District shall be age 70 and for judges of Basic
Court of Brcko District shall be age 67.
Mandatory retirement age for prosecutors at the Prosecutor’s Office of Bosnia
and Herzegovina shall be 65.
Mandatory retirement age for the prosecutor and deputy prosecutors at
Prosecutors’ Office of Brcko District shall be age 67.”
Article 4
The text of Article 67 shall be deleted and the following text shall be
inserted:
“During a transitional period the Council shall not be obliged to exercise
its competence in the following matters: (1) soliciting opinions of the
President of the Court or Chief Prosecutors or consulting with the relevant
budgetary authorities in determining the number of judges and prosecutors, (2)
obligations related to budgets for courts and prosecutor’s offices, (3) annual
budget and reporting responsibilities, and (4) appointment of an executive
director.
During the transitional period all decisions of the Council shall require the
agreement of at least one half of the number of the international members.
During the transitional period, the provisions of this law shall apply unless
provided otherwise by this chapter.
The transitional period shall last until 31 December 2003 and may be extended
until the Council completes its obligations under this chapter.
Until the Prosecutor’s office of Bosnia and Herzegovina is established the
Council shall not have one prosecutor of the Prosecutor’s Office of Bosnia and
Herzegovina as a member, instead two judges of the Court of Bosnia and
Herzegovina shall be members.”
Article 5
Publication and Entry into force
The Law Re-amending the Law on the High Judicial and Prosecutorial Council of
Bosnia and Herzegovina shall be published in the Official Gazette of Bosnia and
Herzegovina, Official Gazette of the Federation of Bosnia and Herzegovina,
Official Gazette of Republika Srpska and Official Gazette of Brcko District and
shall enter into force on the eighth day after publication in the Official
Gazette of Bosnia and Herzegovina.
CONSOLIDATED
TEXT - LAW ON THE HIGH JUDICIAL AND PROSECUTORIAL COUNCIL OF BOSNIA AND
HERZEGOVINA
|