|
Koristeći se ovlaštenjima koja su visokom
predstavniku data u članu V Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog
dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini,
prema kojem je visoki predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja
gore navedenog Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i
posebno uzevši u obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem visoki
predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema
koji se pojave u vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka Konferencije za
implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je
Vijeće za implementaciju mira pozdravilo namjeru visokog predstavnika da
iskoristi svoj konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o
implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju
rješenja za probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka,
kada ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema
tački (c) stava XI.2) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog
sporazuma na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Konstatujući da je Vijeće za implementaciju mira u svojoj
Deklaraciji donesenoj u Briselu 24. maja 2000. godine, u kontekstu naglašavanja
ključnih ekonomskih reformi potrebnih za stvaranje jedinstvenog ekonomskog
prostora i omogućavanje rasta privatnog sektora, između ostaloga, pozvalo organe
vlasti Bosne i Hercegovine da utvrde i uspostave adekvatne domaće izvore
finansiranja za državni budžet, te dalje apelovalo na organe vlasti Bosne i
Hercegovine da nastave sa sveobuhvatnim reformama sistema oporezivanja i
carina;
Uzimajući u obzir kominike koji je na nivou
političkih direktora donio Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira dana 21.
novembra 2002. godine, u kojem se Bosna i Hercegovina poziva da hitno usvoji
ekonomske reforme uključujući: “Ujedinjenje carinskog sistema kako bi se
zaustavilo dupliciranje poslova i pronevjera”, te “uvođenje PDV-a na državnom
nivou kako bi se pojednostavio i učinio efikasnijim sistem oporezivanja, te
pomoglo u smanjenju cjelokupnih poreskih obaveza”;
Uzimajući u obzir takođe Deklaraciju Upravnog odbora Vijeća za
implementaciju mira donesenu dana 30. januara 2003. godine kojom je, u vezi sa
procesom ekonomskih reformi, objavljeno “da uvođenje jedinstvene carinske uprave
i poreza na dodanu vrijednost (u daljem tekstu: PDV-a) na državnom nivou
predstavljaju suštinski dio ovog procesa reformi”;
Imajući na umu pismo komesara za vanjske odnose
Evropske unije, g. Christophera Pattena, od 21. januara 2003. godine, u kojem se
nedvosmislenim riječima izjavljuje da će Evropska unija insistirati na uspostavi
jedinstvene carinske uprave i uvođenju PDV-a na državnom nivou prije nego što
bude razmatrala zahtjev Bosne i Hercegovine u procesu stabilizacije i
pridruživanja;
Uzimajuću u obzir zajedničku izjavu ministara vanjskih poslova
Evropske unije sa sastanka Vijeća Evropske unije za opće poslove i vanjske
odnose održanog 27. januara 2003. godine, u kojoj se apeluje na organe vlasti
Bosne i Hercegovine: “… da ubrzano nastave sa provedbom reformi neophodnih za
napredak u procesu stabilizacije i pridruživanja, uključujući uspostavu
jedinstvenog sistema carina i PDV-a na državnom nivou”;
Uzimajući u obzir takođe kominike koji je na nivou političkih
direktora donio Upravni odbor Vijeća za implementaciju mira dana 15. marta 2006.
godine, u kojem se organi vlasti Bosne i Hercegovine pozivaju da osiguraju svoju
podršku Upravi za indirektno oporezivanje i njenom Upravnom odboru;
Imajući na umu da je provođenje Zakona o porezu na dodanu
vrijednost (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 9/05 i 35/05) započelo
1. januara 2006. godine, te da je stoga postojanje odgovarajuće uprave ključna
komponenta za osiguranje pravilne primjene PDV-a, i da, naročito u početnoj fazi
primjene, mogu biti potrebne brze reakcije i djelovanje Upravnog odbora Uprave
za indirektno oporezivanje;
Upoznat s kominikeom Upravnog odbora Vijeća za implementaciju
donesenim 23. juna 2006. godine, u kojem je istaknuto da bi organi vlasti u BiH
što hitnije trebali riješiti spor oko raspodjele i pripadnosti prihoda;
Uzimajući u obzir takođe član 28. Zakona o
sistemu indirektnog oporezivanja u Bosni i Hercegovini, u kojem se predviđa
mogućnost imenovanja dodatnog člana Upravnog odbora koji bi obavljao funkciju
predsjedavajućeg ovog odbora i u kojem se zahtijeva od navedenog lica da
posjeduje stručnost u odgovarajućoj oblasti te da je pokazalo visoke standarde
poštenja i savjesnosti u obavljanju svog posla;
Pozivajući se na raniju Odluku visokog predstavnika br. 177/04
(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 3/04 od 19. februara 2004. godine)
prema kojoj je g. Dixon imenovan za prvog predsjedavajućeg Upravnog odbora
Uprave za indirektno oporezivanje na prvi mandat u trajanju godinu dana, i član
2 iste Odluke kojim se predviđa mogućnost produženja mandata prema nahođenju
visokog predstavnika;
Pozivajući se takođe na Odluku visokog predstavnika br. 332/05
(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 08/05 od 21. februara 2005.
godine), prema kojoj je prvi mandat gospodina Dixona produžen za još jednu
godinu, Odluku visokog predstavnika br. 394/06 (“Službeni glasnik Bosne i
Hercegovine”, br. 05/06 od 30. januara 2006. godine), i Odluku br. 06/06
(“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 33/06 od 3. maja 2006. godine)
prema kojim je prvi mandat gospodina Dixona dodatno kumulativno produžen do 30.
juna 2006. godine, uključujući i taj datum;
Svjestan potrebe da se osigura kontinuirano rukovođenje Upravom
za indirektno oporezivanje pravovremenim imenovanjem predsjedavajućeg Upravnog
odbora sistema za indirektno oporezivanje;
Imajući na umu sveukupnost gore navedenih pitanja, visoki predstavnik donosi
sljedeću:
ODLUKU
o imenovanju g. Petera Nicholla na funkciju inicijalnog
predsjedavajućeg Upravnog odbora Uprave za indirektno oporezivanje
Član 1.
Gospodin Peter Nicholl se ovom Odlukom imenuje na funkciju inicijalnog
predsjedavajućeg Upravnog odbora sistema indirektnog oporezivanja (u daljem
tekstu: predsjedavajući), utvrđenu u stavovima 1. i 2. člana 28. Zakona o
sistemu indirektnog oporezivanja u Bosni i Hercegovini (“Sužbeni glasnik BiH”,
br. 44/03 i 52/04), do 31. decembra 2006. godine, uključujući i taj datum.
Član 2.
G. Peter Nicholl će nastaviti da djeluje u funkciji predsjedavajućeg pod
istim uslovima koji su utvrđeni i definirani u Odluci visokog predstavnika br.
177/04 o imenovanju prvog predsjedavajućeg Upravnog odbora sistema indirektnog
oporezivanja.
Član 3.
Izuzetno od odredaba bilo kojeg zakona kojim se suprotno propisuje,
inicijalni predsjedavajući će uživati potpuni imunitet tokom čitavog razdoblja
od svih postupaka pokrenutih pred bilo kojim sudom u vezi s radnjama koje izvrši
u okviru mandata koji mu je dodijeljen ovom Odlukom i u toku obavljanja dužnosti
koje vrši prema ovoj Odluci, pred bilo kojim sudom.
Član 4.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine, Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine, i u
Službenom glasniku Republike Srpske.
Sarajevo, 5 jula 2006.
Dr. Christian Schwarz-Schilling
Visoki predstavnik
|