|
Koristeći se ovlastima koja su visokome predstavniku data u
članku V Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora)
Općega okvirnoga sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji glede tumačenja gorenarečenoga Sporazuma
o provedbi civilnoga dijela Mirovnoga ugovora; i posebno uzevši u obzir članak
II 1. (d) istoga Sporazuma prema kojemu visoki predstavnik “pomaže, kada to
ocijeni neophodnim, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s
provedbom civilnoga dijela Mirovnoga ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za
provedbu mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojemu je Vijeće
za provedbu mira pozdravilo namjeru visokoga predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji u svezi sa tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnoga
dijela Mirovnoga ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme
sukladno gorenarečenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada to ocijeni
neophodnim”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2)
“mjere kojima se obezbjeđuje provedba Mirovnoga sporazuma na cijelom teritoriju
Bosne i Hercegovine i njenih entiteta, koje “mogu uključivati poduzimanje mjera
protiv osoba koje obnašaju javne funkcije ili dužnosnika (...) za koje visoki
predstavnik ustanovi da su prekšili zakonske obveze utvrđene Mirovnim sporazumom
odnosno uvjete za njegovu provedbu”;
Konstatirajućida je Upravni odbor, na svom sastanku na razini
političkih direktora, održanom 26. rujna 2003. godine, zaključio da je rješenje
pitanja Grada Mostara od ključnoga značaja za održiv i miran razvoj Bosne i
Hercegovine;
Imajući u vidu poseban status dodijeljen Gradu Mostaru prema
Daytonskome sporazumu o uspostavi Federacije Bosne i Hercegovine, potpisanom 10.
studenoga 1995. godine, i njegovom aneksu kojim se utvrđuju načela za Privremeni
statut Grada Mostara;
Imajući u vidu također da politički organi na razini “Grada” i
“gradskih općina” do sada nisu uspjeli da izvrše ujedinjenje Grada Mostara
sukladno narečenom Privremenom statutu, nego su, umjesto toga, iskoristili
gradske općine u svrhu stvaranja paralelnih institucija i podjele
Grada;
Imajući na umu potrebu za učvršćivanjem administrativnoga,
funkcionalnoga i pravnoga jedinstva Grada Mostara na način na koji se unapređuje
učinkovitost u pružanju usluga građanima, garantira uživanje osnovnih prava svih
građana, omogućava uživanje zajedničkih prava konstitutivnih naroda i sprječava
dominacija jednoga dijela stanovništva Mostara;
Cijeneći rad Povjerenstva za reformu Grada Mostara, koju je
uspostavio visoki predstavnik dana 17. rujna 2003. godine (u daljnjem tekstu:
Povjerenstvo);
Pozdravljajućinapore koje poduzimaju političke stranke
angažirane u pomenutom Povjerenstvu, koji su kulminirali donošenjem konkretnih
prijedloga rješenja za različita ključna pitanja koja se odnose na
reorganizaciju Grada Mostara;
Imajući u vidu činjenicu da je Upravni odbor Vijeća za
provedbu mira, na svome zasjedanju održanom u Briselu 11. prosinca 2003. godine,
preuzeo obvezu pružiti punu potporu realizaciji rješenja pitanja Mostara koje je
zasnovano na jedinstvenoj i cjelovitoj gradskoj upravi sa učinkovitim
garantiranim mehanizmima podjele vlasti, a kojima se spriječava da bilo koji
narod ima većinsku kontrolu nad Gradskim vijećem; te da će djelovati kako bi
osigurao da realiziranje plana narednih mjeseci ima potrebnu političku i
ekonomsku potporu;
Imajući na umu da je 2. kolovoza 2000. godine Gradsko vijeće
Mostara donijelo Odluku o naknadi za upravljanje područjima za osiguranje
infrastrukture sukladno Amandmanu XVI Ustava Federacije Bosne i Hercegovine,
Amandmanu I Ustava Hercegovačko-neretvanskoga kantona, članku 64 Zakona o
lokalnoj samoupravi Hercegovačko-neretvanskoga Kantona, članku 5 Zakona o
pripadnosti javnih prihoda u Hercegovačko-neretvanskome kantonu, članku 4,
stavak 2, te članku 64 Privremenoga statuta Grada Mostara;
Imajući na umuda je Zakona o izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda
poduzeća ostvarenog korištenjem hidroakumulacionih objekata
(Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine, br. 44/02)
prouzrokovao financijsku krizu u gradskoj upravi jer je ukinuta Odluka Gradskoga
vijeća Mostara iz 2000. godine (Gradsko službeno glasilo Grada Mostara,
1/00);
Imajući u vidu također da je 17. travnja 2003. godine visoki
predstavnik donio Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o izdvajanju i
usmjeravanju dijela prihoda poduzeća ostvarenog korištenjem hidroakumulacionih
objekata (Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine, br. 44/02) da bi
osigurao financiranje grada u prijelaznom periodu sve dok se ne pronađu
odgovarajuća rješenja da se ujedine gradske administrativne strukture;
konstatirajući da se od 1. svibnja 2004. godine Odluka prestaje
primjenjivati.
Imajući na umuda će rezultati ujedinjenja gradske uprave pokazati
pozitivan financijski učinak tek tijekom 2005. godine;
Imajući u vidupotrebu da se obezbijede potrebna sredstva za period dok
se ne postigne ujedinjenje gradskih administrativnih struktura; također imajući
u vidu da je privremeno financiranje temeljem ove Odluke i Odluke od 28.
siječnja 2004.godine o izmjenama i dopunama Zakona o izdvajanju i usmjeravanju
dijela prihoda poduzeća ostvarenog korištenjem hidroakumulacionih objekata
Federacije Bosne i Hercegovine uvjetovano pravovremenom provedbom svih mjera
potrebnih za ujedinjenje grada u narednim mjesecima.
Imajući sve ovo u vidu i uzevši sve u obzir, visoki predstavnik donosi
sljedeću
ODLUKU
kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o
izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda poduzeća ostvarenog korištenjem
hidroakumulacionih objekata Federacije Bosne i Hercegovine
Ovaj zakon stupa na snagu kao zakon Federacije Bosne i Hercegovine i na snazi
je od dana utvrđenog u članku 2. zakona, na privremenoj osnovi, dok ga Parlament
Federacije Bosne i Hercegovine ne usvoji u istom obliku, bez izmjena i dopuna i
postavljanja uvjeta.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 28. siječnja 2004. godine
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
ZAKON O IZMJENAMA I DOPUNAMA ZAKONA O IZDVAJANJU I
USMJERAVANJU DIJELA PRIHODA PODUZEĆA OSTVARENOG KORIŠTENJEM HIDROAKUMULACIONIH
OBJEKATA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE
(Službene novine Federacije Bosne i Hercegovine, 44/02 i
18/03)
Članak 1
Članak 10., stavak 2. se dopunjuje i glasi:
“Izuzetno od prvog stavka ovog članka, Odluka o naknadi za upravljanje
područjima za osiguranje infrastrukture (Gradsko službeno glasilo grada Mostara,
br. 1/00, 9/03), izmijenjena i dopunjena Odlukom visokog predstavnika br. 185 od
28. siječnja 2004. godine, primjenjivat će se u izmijenjenom i dopunjenom obliku
do 1. svibnja 2005. godine.”
Nakon stavka 2., dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
“Specijalni izaslanik visokog predstavnika za Mostar može preporučiti visokom
predstavniku da prekine privremeno financiranje predviđeno ovim Zakonom i
Odlukom o naknadi za upravljanje područjima za osiguranje infrastrukture
(Gradsko službeno glasilo grada Mostara, br. 1/00, 9/03), izmijenjenom i
dopunjenom Odlukom visokog predstavnika br. 185 od 28. siječnja 2004. godine, i
ranije, ukoliko specijalni izaslanik smatra da nadležni organi grada Mostara
nisu ispoštovali kriterije navedene u Odluci visokog predstavnika od 28.
siječnja 2004. godine o provedbi reorganizacije grada Mostara.”
Članak 2
Ovaj zakon stupa na snagu 15. ožujka 2004. godine i objavit će se bez
odlaganja u Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine.
|