|
Koristeći se ovlastima koje su Visokom predstavniku date u članku V
Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik
konačni autoritet u zemlji glede tumačenja gorenavedenog Sporazuma o provedbi
civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebice uzevši u obzir članak II 1. (d)
istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je to
neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u svezi s provedbom
civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu
mira održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za
provedbu mira pozdravilo nakanu Visokog predstavnika da uporabi svoj konačni
autoritet u zemlji u svezi s tumačenjem Sporazuma o provedbi civilnog dijela
Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme sukladno
gorenavedenom, “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”,
o određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima
se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom teritoriju Bosne i
Hercegovine i njezinih entiteta”;
Konstatirajući da je Vijeće za provedbu mira u svojoj Deklaraciji
donesenoj u Briselu 24. svibnja 2000. godine, u kontekstu naglašavanja ključnih
ekonomskih reformi potrebitih za stvaranje jedinstvenog ekonomskog prostora i
omogućavanje rasta privatnog sektora, između ostaloga, pozivalo organe vlasti
Bosne i Hercegovine da utvrde i uspostave adekvatne domaće izvore financiranja
za državni proračun, te dalje apeliralo na organe vlasti Bosne i Hercegovine da
nastave sa sveobuhvatnim reformama sustava oporezivanja i carina;
Uzimajući u obzir Kominikej koji je na razini političkih
direktora donio Upravni odbor Vijeća za provedbu mira dana 21.
studenog 2002. godine, u kojem se Bosna i Hercegovina poziva da
žurno usvoji gospodarske reforme uključujući: “Ujedinjenje carinskog sustava
kako bi se zaustavilo dupliciranje poslova i pronevjera”, te “uvođenje PDV-a na
državnoj razini kako bi se pojednostavio i učinio učinkovitijim sustav
oporezivanja, te pomoglo u smanjenju cjelokupnih poreskih obveza”;
Uzimajući u obzir također Deklaraciju Upravnog odbora Vijeća za
provedbu mira donesenu dana 30. siječnja 2003. godine kojom je, u svezi s
procesom ekonomskih reformi, objavljeno da: “(…)uvođenje jedinstvene carinske
uprave i PDV-a na državnoj razini predstavljaju suštinski dio ovog procesa
reformi.”;
Imajući na umu pismo komesara za vanjske odnose Europske unije,
g. Christophera Pattena, od 21. siječnja 2003. godine, u kojem se nedvosmislenim
riječima izjavljuje da će Europska unija inzistirati na uspostavi jedinstvene
carinske uprave i uvođenju PDV-a na državnoj razini prije nego što bude
razmatrala zahtjev Bosne i Hercegovine u procesu stabilizacije i
pridruživanja;
Imajući na umu zajedničku izjavu ministara vanjskih poslova
Europske unije sa sastanka Vijeća Europske unije za opće poslove i vanjske
odnose održanog 27. siječnja 2003. godine, u kojoj se apelira na organe vlasti
Bosne i Hercegovine: “(…) da ubrzano nastave s provedbom reformi neophodnih za
napredak u procesu stabilizacije i pridruživanja, uključujući uspostavu
jedinstvenog sustava carina i PDV-a na državnoj razini”;
Potvrđujući donošenje Zakona o sustavu indirektnog oporezivanja u
Bosni i Hercegovini (“Službeni glasnik Bosne i Hercegovine”, br. 44/03 od 31.
prosinca 2003. godine), kao značajnog koraka k uspostavi sustava carina i PDV-a
na državnom niovu, te činjenicu se u svrhu realiziranja navedene reforme moraju
donijeti dodatni zakonski propisi;
Imajući na umu da je ključna komponenta PDV-a zapravo postojanje
odgovarajuće uprave potrebne kako bi se započelo s provedbom i uvođenjem PDV-a,
kao i to da se pred Bosnom i Hercegovinom nalazi čitav niz značajnih
administrativnih prepreka koje je potrebito prevazići te da, shodno stome,
postoji i potreba za žurnim djelovanjem višeg rukovodstva te uprave;
Uzimajući u obzir također članak 28. Zakona o sustavu indirektnog
oporezivanja u Bosni i Hercegovini, u kojem se predviđa mogućnost imenovanja
dodatnog člana Upravnog odbora koji bi obnašao dužnost predsjednika ovog odbora,
i u kojem se zahtijeva od navedene osobe da posjeduje stručnost u odgovarajućoj
oblasti te da je pokazala visoke standarde poštenja i savjesnosti u obavljanju
svojeg posla;
Zaključujući nadalje da bi provedba navedenog zakonskog propisa, te
stoga, i ispunjenje mandata Visokog predstavnika bili potpomognuti imenovanjem
g. Joly Dixona, koji u punoj mjeri zadovoljava navedene
zahtjeve;
Imajući na umu sveukupnost gorenavedenih pitanja Visoki predstavnik donosi
slijedeću:
O D L U K U
o imenovanju prvog predsjedatelja Upravnog odbora
sustava za indirektno oprezivanje
Članak 1.
Gospodin Joly Dixon se ovom Odlukom imenuje na dužnost prvog predsjedatelja
Upravnog odbora, utvrđenu u stavku 1. članka 28. Zakona o sustavu indirektnog
oporezivanja u Bosni i Hercegovini.
Članak 2.
Izuzetno od odredaba stavka 2. članka 28. Zakona o sustavu indirektnog
oporezivanja u Bosni i Hercegovini, ovo imenovanje stupa na snagu na način
utvrđen u članku 3. ove Odluke i trajaće u periodu od jedne godine, uz mogućnost
ponovnog imenovanja prema nahođenju Visokog predstavnika .
Članak 3.
U tijeku perioda propisanog u ovoj Odluci kao i tijekom perioda mogućeg
produženja mandata, ovom Odlukom se suspendira prerogativ koji na osnovu
utvrđenog u stavku 5. članka 28. Zakona o sustavu indirektnog oporezivanja ima
Vijeće ministara glede razrješenja g. Dixona.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenom glasniku
Bosne i Hercegovine”, “Službenim novinama Federacije Bosne i Hercegovine”, i
“Službenom glasniku Republike Srpske”.
Sarajevo, 12. siječnja 2003. godine
Visoki predstavnik
Paddy Ashdown
|