|
Koristeći se ovlastima koja su Visokom predstavniku data u članku V
Aneksa 10. (Sporazum o provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg okvirnog
sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki predstavnik
konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja gore navedenog Sporazuma o
provedbi civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u obzir članak II 1.
(d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pomaže, kada ocijeni da je
to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave glede provedbe civilnog
dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stavak XI.2 Zaključaka Konferencije za provedbu mira
održane u Bonu 9. i 10. prosinca 1997. godine, u kojem je Vijeće za provedbu
mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj konačni autoritet
u zemlji u vezi s tumačenjem Sporazuma o provedbom civilnog dijela Mirovnog
ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za probleme u skladu sa gore
navedenim “donošenjem obvezujućih odluka, kada ocijeni da je to neophodno”, o
određenim pitanjima, uključujući i (prema točki (c) stavka XI.2) “mjere kojima
se osigurava provedba Mirovnog sporazuma na cijelom području Bosne i Hercegovine
i njenih entiteta”;
Podsjećajući takođe da je 2. kolovoza 2000. godine Gradsko vijeće
Mostara donijelo Odluku o naknadi za upravljanje područjima za osiguranje
infrastrukture temeljem Amandmana XVI na Ustav Federacije Bosne i Hercegovine,
Amandmana I na Ustav Hercegovačko-neretvanskog kantona, članka 64. Zakona o
lokalnoj samoupravi Hercegovačko-neretvanskog kantona, članka 5. Zakona o
dodjeli javnih prihoda Hercegovačko-neretvanskog kantona, članka 7. stavak 2. i
članka 64. Prijelaznog statuta Grada Mostara;
Konstatirajući da se naknadama utvrđenim navedenom odlukom osiguralo
približno 50% proračuna prihoda za financiranje Uprave Grada Mostara;
Konstatirajući također da je jedna od posljedica kasnije usvojenog
Zakona o izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda poduzeća ostvarenog
korištenjem hidroakumulacionih objekata (“Službene novine Federacije Bosne i
Hercegovine”, br. 44/02) preusmjeravanje prihoda predviđenih u Odluci iz
prethodnoga stavka u proračun općina, a ne u proračun Uprave Grada Mostara;
Konstatirajući isto tako da je time izazvana financijska kriza u
Upravi Grada Mostara i bez ovih naknada od utvrđenih poduzeća Upravi Grada
Mostara, Uprava će doživjeti financijski krah i neće biti u mogućnosti pružati
javne usluge u Gradu Mostaru;
Konstatirajući da su već poduzete mjere kako bi se uspostavilo
povjerenstvo zaduženo izraditi sveobuhvatan prijedlog za administrativnu
budućnost Grada uključujući financiranje;
Vodeći računa da je ujedinjeni Grad Mostar sa funkcionalnom Gradskom
upravom neophodan za stvaranje demokratskih i multietničkih političkih procesa
na lokalnoj razini;
Imajući sve ovo u vidu i uzevši sve u obzir, Visoki predstavnik donosi
slijedeću
ODLUKU
kojom se donosi Odluka o izmjenama i dopunama Odluke o
naknadi za upravljanje područjima za osiguranje infrastrukture
(“Gradsko službeno glasilo Grada Mostara”, br. 1/2000)
Ovaj odluka stupa na snagu kao odluka Grada Mostara i na snazi je od dana
utvrđenog u članku 3. te odluke, na privremenom temelju, dok je Gradsko vijeće
Mostara ne usvoji u istom obliku, bez izmjena i dopuna i postavljanja
uvjeta.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Gradskom službenom
glasilu Grada Mostara”.
Sarajevo, 17. travnja 2003.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
IZMJENE I DOPUNE ODLUKE O NAKNADI ZA UPRAVLJANJE
PODRUČJIMA ZA OSIGURANJE INFRASTRUKTURE
(“Gradsko službeno glasilo Grada Mostara”, 1/2000)
Članak 1.
U članku 2. Odluke stavci 2, 3. i 4. brišu se.
Članak 2.
Članak 3. Odluke se u potpunosti mijenja i glasi:
- Visina naknade i način obračuna utvrđuju se na slijedeći način:
Za poduzeća za proizvodnju, prijenos i distribuciju električne energije koja
koriste hidroenergetske objekte na području Grada Mostara utvrđuje se obveza
plaćanja naknade za svaki kW instalirane snage hidroenergetskog objekta u iznosu
1,70 KM (“propisana stopa naknade”).
2. Grad Mostar će u roku od trideset (30) dana nakon stupanja na snagu
ovih amandmana dostaviti Gradskom vijeću Grada Mostara plan koji će sadržavati
prijedlog za korištenje iznosa sredstava koja će biti uplaćena sukladno ovoj
Odluci u njenom izmijenjenom i dopunjenom obliku.
3.
Plaćanje navedenih iznosa vrši se mjesečno u korist proračuna Grada Mostara do
15-og svakog mjeseca za prethodni mjesec. Ove naknade predstavljaju prihod
proračuna Grada Mostara.
4. Od 1. svibnja 2004. godine Odluka i njene izmjene i dopune u
potpunosti prestaju važiti.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Gradskom službenom
glasilu Grada Mostara”.
|