|
Koristeći se ovlaštenjima koja su Visokom predstavniku data u članu V
Aneksa 10. (Sporazum o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora) Općeg
okvirnog sporazuma za mir u Bosni i Hercegovini, prema kojem je Visoki
predstavnik konačni autoritet u zemlji u pogledu tumačenja gore navedenog
Sporazuma o implementaciji civilnog dijela Mirovnog ugovora; i posebno uzevši u
obzir član II 1. (d) istog Sporazuma prema kojem Visoki predstavnik “pomaže,
kada ocijeni da je to neophodno, u rješavanju svih problema koji se pojave u
vezi sa implementacijom civilnog dijela Mirovnog ugovora”;
Pozivajući se na stav XI.2 Zaključaka Konferencije za implementaciju
mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. godine, u kojem je Vijeće za
implementaciju mira pozdravilo namjeru Visokog predstavnika da iskoristi svoj
konačni autoritet u zemlji u vezi sa tumačenjem Sporazuma o implementaciji
civilnog dijela Mirovnog ugovora, kako bi pomogao u iznalaženju rješenja za
probleme u skladu sa gore navedenim “donošenjem obavezujućih odluka, kada
ocijeni da je to neophodno”, o određenim pitanjima, uključujući i (prema tački
(c) stava XI.2) “mjere kojima se obezbjeđuje implementacija Mirovnog sporazuma
na cijeloj teritoriji Bosne i Hercegovine i njenih entiteta”;
Podsjećajući takođe da je 2. avgusta 2000. godine Gradsko vijeće
Mostara donijelo Odluku o naknadi za upravljanje područjima za osiguranje
infrastrukture na osnovu Amandmana XVI na Ustav Federacije Bosne i
Hercegovine, Amandmana I na Ustav Hercegovačko-neretvanskog kantona, člana 64.
Zakona o lokalnoj samoupravi Hercegovačko-neretvanskog kantona, člana 5. Zakona
o dodjeli javnih prihoda Hercegovačko-neretvanskog kantona, člana 7. stav 2. i
člana 64. Prijelaznog statuta Grada Mostara;
Konstatirajući da se naknadama utvrđenim navedenom odlukom osiguralo
približno 50% budžetskih prihoda za finansiranje Uprave Grada Mostara;
Konstatirajući takođe da je jedna od posljedica kasnije usvojenog
Zakona o izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda preduzeća ostvarenog
korištenjem hidroakumulacionih objekata (“Službene novine Federacije Bosne
i Hercegovine”, br. 44/02) preusmjeravanje prihoda predviđenih u Odluci iz
prethodnog stava u budžet općina, a ne u budžet Uprave Grada Mostara;
Konstatirajući isto tako da je time izazvana finansijska kriza u
Upravi Grada Mostara i bez ovih naknada od utvrđenih preduzeća Upravi Grada
Mostara, Uprava će doživjeti finansijski krah i neće biti u mogućnosti da pruža
javne usluge u Gradu Mostaru;
Pozivajući se na stav 3. Dodatka o Federaciji BiH uz Zaključke sa
Konferencije za implementaciju mira održane u Bonu 9. i 10. decembra 1997. god.
u kojem Vijeće zahtijeva da “Federacija što prije (…) osigura da Grad Mostar i
njegova jedinstvena Gradska uprava budu funkcionalne u svakom pogledu”.
Imajući na umu da su već preduzeti koraci na osnivanju komisije
zadužene za izradu sveobuhvatnog prijedloga administrativne budućnosti Grada,
uključujući i njegovo finansiranje;
Vodeći računa da je ujedinjeni Grad Mostar sa funkcionalnom Gradskom
upravom neophodan za stvaranje demokratskih i multietničkih političkih procesa
na lokalnom nivou;
Imajući sve ovo u vidu i uzevši sve u obzir, Visoki predstavnik donosi
slijedeću:
ODLUKU
kojom se donosi Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o
izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda preduzeća ostvarenog korištenjem
hidroakumulacionih objekata
(“Službene novine Federacije BiH”, br. 44/02)
Ovaj zakon stupa na snagu kao zakon Federacije Bosne i
Hercegovine i na snazi je od dana utvrđenog u članu 2. zakona, na privremenoj
osnovi, dok ga Parlament Federacije Bosne i Hercegovine ne usvoji u istom
obliku, bez izmjena i dopuna i postavljanja uslova.
Ova odluka stupa na snagu odmah i odmah se objavljuje u “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”.
Sarajevo, 17. april 2003.
Paddy Ashdown
Visoki predstavnik
Zakon o izmjenama i dopunama Zakona o izdvajanju i
usmjeravanju dijela prihoda preduzeća ostvarenog korištenjem hidroakumulacionih
objekata Federacije Bosne i Hercegovine
Član 1.
U Zakonu o izdvajanju i usmjeravanju dijela prihoda preduzeća ostvarenog
korištenjem hidroakumulacijskih objekata (“Službene novine Federacije BiH”, br.
44/02), član 10. se dopunjuje tako što se na kraju člana dodaje novi stav koji
glasi:
“Izuzetno od prethodnog stava ovog člana, Odluka o naknadi za upravljanje
područjima za osiguranje infrastrukture (“Službene novine Grada Mostara”, br.
1/2000), izmijenjena i dopunjena Odlukom Visokog predstavnika datuma utvrđenog u
tekstu te odluke primjenjivat će se u izmijenjenom i dopunjenom obliku do
momenta kada se izvrši odgovarajuća organizacija za jedinstvenu administrativnu
strukturu za Grad u cjelini, uključujući i njegovo finansiranje, ali najkasnije
do 30. aprila 2004. godine na kategoriju obveznika plaćanja definiranu u članu
2. stav 1. navedene Odluke koja obuhvata preduzeća za proizvodnju, prenos i
distribuciju električne energije koja koriste hidroakumulacijske objekte na
području Grada Mostara.
Od 1. maja 2004. godine izmjene i dopune Odluke u pogledu navedene kategorije
obveznika plaćanja naknade prestaju da važe.”
Član 2.
Ovaj zakon stupa odmah na snagu i odmah se objavljuje u “Službenim novinama
Federacije Bosne i Hercegovine”.
|